《哭晁卿衡》李白唐诗鉴赏

时间:2025-01-06 19:29:56 佩莹 李白 我要投稿
  • 相关推荐

《哭晁卿衡》李白唐诗鉴赏

  《哭晁卿衡》是唐代大诗人李白的诗作。李白的日本友人晁衡乘船归国途中遇大风,飘至安南。下面是小编整理的《哭晁卿衡》李白唐诗鉴赏,欢迎大家阅读。

《哭晁卿衡》李白唐诗鉴赏

  哭晁卿衡

  李白

  日本晁卿辞帝都,

  征帆一片绕蓬壶。

  明月不归沉碧海,

  白云愁色满苍梧。

  译文

  日本友人晁衡卿,辞别长安帝都回家乡,乘一片风帆远去东方飘过蓬莱方壶。

  一去不归的友人啊,像明月沉入了碧海,天上的白云也带着哀愁笼罩着青山。

  李白诗鉴赏

  晁衡,又作朝衡,日本人,原名阿倍仲麻吕。唐开元五年(717) ,随日本第九次遣唐使团来中国求学,学成后留在唐朝廷内作官,历任左补阙、左散骑常侍、镇南都护等职。与当时著名诗人李白、王维等友谊深厚,曾有诗篇唱和。天宝十二年,晁衡以唐朝使者身份,随同日本第十一次遣唐使团返回日本,途中遇大风,传闻被溺死。李白这首诗就是在这时写下的。

  诗的标题“哭”字,表现了诗人痛失好友的悲痛和两人超越国籍的真挚感情,使诗歌笼罩上一层哀惋的气氛。

  “日本晁卿辞帝都”,帝都即唐京都长安,诗以赋的手法,一开头就直接点明人和事。诗人回忆起不久前欢送晁衡返国时的盛况:唐玄宗亲自题诗相送,好友们也纷纷赠诗,表达美好的祝愿和殷切的希望。

  晁衡也写诗答赠,表达了惜别之情。

  “征帆一片绕蓬壶”,紧承上句。作者的思绪由近及远,凭借想象,设想着晁衡在大海中航行的种种情景。“征帆一片”写得真切传神。船行驶在辽阔无际的大海上,随着风浪上下颠簸,时隐时现,远远望去,如同一片树叶飘浮在水面。“绕蓬壶”三字放在“征帆一片”之后更是微妙。“蓬壶”即传说中的蓬莱仙岛,这里泛指海外三神山,以切合晁衡归途中岛屿众多的特点,与“绕”字相应。此外,“ 征帆一片”, 飘泊远航,亦暗示了晁衡的遇难。

  “明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧”。这两句,诗人运用比兴的手法,对晁衡作了高度评价,抒发了自己的无限怀念之情。前一句暗喻晁衡遇难,明月象征着晁衡品德的高洁,而晁衡的溺海身亡,就如同皓洁的明月沉沦于湛蓝的大海之中,含意深邃,艺术境界清丽幽婉,与上联中对征帆远航环境的描写结合起来,既显得自然而贴切,又令人无限惋惜。末句以景写情,寄兴深微。苍梧,指郁洲山,据《一统志》,郁洲山在淮安府海洲朐山东北海中。这一句写晁衡的不幸遭遇,不仅使诗人悲痛万分,连天地也仿佛愁容满面。层层白色的愁云笼罩着海上的苍梧山,沉痛地哀悼晁衡的仙逝。诗人这里以拟人化的手法,通过写白云的愁来表现自己的愁,使诗句更加迂曲含蓄,这就把悲剧的气氛渲染得更加浓厚。

  李白在这首诗中,将友人逝去、自己极度悲痛的感情以优美的比喻和丰富的联想,抒发得含蓄、丰富而又不落俗套,体现了非凡的艺术才能。

  李白的诗歌素有清新自然、浪漫飘逸的特色,在这首短诗中,我们也能体味到他所特有的风格。虽是悼诗,却是寄哀情于景物,借景物以抒哀情,显得自然而又潇洒。

  创作背景

  此诗当作于唐玄宗天宝十二载(753)或十三载(754)。詹福瑞等《李白诗全译》:“此诗作于天宝十二载。”郁贤皓《李白选集》:“此诗乃天宝十三载春夏间在广陵(今江苏扬州)遇见魏颢,闻晁衡归国时遇暴风失事的消息后所作。”

  中日两国早在西汉时期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。据史书记载,日本派来中国的遣唐使不下十三次,每次都随带遣唐学生(留学生)多人来中国学习。晁衡就是随第九次遣唐使来中国的日本学生。他原名阿倍仲麻吕,于唐玄宗开元五年(717)来到中国求学,改姓名为晁衡。卒业后长期留居中国,历任司经局校书、左拾遗、左补阙、左散骑常侍、安南都护等职。在此期间,他与当时著名的文士广泛交往,与李白、王维、储光羲等都结下了深厚的友谊。天宝十二载(753)冬,任秘书监兼卫尉卿,以唐朝使者的身份随日本访华的使者藤原清河等人分乘四船回国,在琉球附近遇风暴,与其他船只失去联系。当时误传晁衡遇难,其实他漂流到安南驩州(治所在今越南荣市)一带,遇海盗,同船死者一百七十余人,独晁衡与藤原于天宝十四载(755)辗转回到长安。当时误传晁衡已溺死,李白便写下这首诗来悼念他。

  作者简介

  李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

【《哭晁卿衡》李白唐诗鉴赏】相关文章:

李白《哭晁卿衡》诗歌鉴赏08-14

读李白《哭晁卿衡》10-07

李白《哭晁卿衡》全诗赏析09-16

李白诗词《哭晁卿衡》的诗意赏析09-28

李白《哭晁卿衡》全诗翻译赏析06-05

哭晁卿衡_李白的诗原文赏析及翻译10-27

《哭晁卿衡》诗歌赏析11-01

李白的唐诗鉴赏06-26

《古风》李白唐诗鉴赏08-11