《石灰吟》原文及翻译赏析

时间:2025-06-28 10:01:36 晓映 古籍 我要投稿

《石灰吟》原文及翻译赏析

  赏析,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编为大家整理的《石灰吟》原文及翻译赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  《石灰吟》原文及翻译赏析 1

  《石灰吟》

  千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。

  粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。

  译文

  (石灰石)只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。

  即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

  注释

  1.石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的.一种形式)。

  2.千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、万:虚词,形容很多。锤:锤打。凿:开凿。

  3.若等闲:好像很平常的事情。若:好像、好似;等闲:平常,轻松。

  4.浑:全。

  5.清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。人间:人世间。

  鉴赏

  这是一首托物言志诗。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。

  作为咏物诗,若只是事物的机械实录而不寄寓作者的深意,那就没有多大价值。这首诗的价值就在于处处以石灰自喻,咏石灰即是咏自己磊落的襟怀和崇高的人格。

  首句“千锤万凿出深山”是形容开采石灰石很不容易。次句“烈火焚烧若等闲”。“烈火焚烧”,当然是指烧炼石灰石。加“若等闲”三字,又使人感到不仅是在写烧炼石灰石,它还象征着志士仁人无论面临着怎样严峻的考验,都从容不迫,视若等闲。第三句“粉身碎骨浑不怕”。“粉身碎骨”极形象地写出将石灰石烧成石灰粉,而“浑不怕”三字又使我们联想到其中可能寓有不怕牺牲的精神。至于最后一句“要留清白在人间”更是作者在直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。

  于谦为官廉洁正直,曾平反冤狱,救灾赈荒,深受百姓爱戴。明英宗时,瓦剌入侵,明英宗被俘。于谦议立明景帝,亲自率兵固守北京,击退瓦剌,使人民免遭蒙古贵族再次野蛮统治。但英宗复辟后却以“谋逆罪”诬杀了这位民族英雄。这首《石灰吟》可以说是于谦生平和人格的真实写照。

  《石灰吟》原文及翻译赏析 2

  于谦〔明代〕

  千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。

  粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。

  千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、万:虚词,形容很多。若等闲:好像很平常的事情。白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。人间:人世间。

  石灰吟-于谦拼音解读

  shí huī yín

  yú qiān 〔míng dài 〕

  qiān chuí wàn záo chū shēn shān,liè huǒ fén shāo ruò děng xián 。

  fěn gǔ suì shēn hún bú pà,yào liú qīng bái zài rén jiān 。

  相关翻译

  只有经过千万次的'锤打才能从深山里开采出来,即使面对熊熊烈火的焚烧也把它当作是很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不畏惧,甘愿把一身清白留在人世间。

  相关赏析

  诗人17岁时写下的这首以石灰为吟咏对象的咏物诗,表现了诗人独特的人生理念。诗歌釆用的是拟人化的手法。第一二句描绘幵凿岩石、烧制石灰的场面。第三四句写石灰即使化成粉末,也毫不足惜,只要把清白留在人间。这是石灰的追求和性格,也是诗人所要讴歌的崇高精神。

  作者介绍

  于谦于谦〈1398—1457〗,字廷益,号“节庵”,官至少保,世称于少保,汉族,明朝浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市)人。详情

【《石灰吟》原文及翻译赏析】相关文章:

石灰吟原文翻译及赏析10-29

石灰吟原文、翻译及赏析02-19

《石灰吟》原文翻译及赏析03-09

《石灰吟》原文、翻译及赏析03-25

石灰吟原文的翻译及赏析05-20

《石灰吟》原文赏析及翻译12-19

(精)石灰吟原文翻译及赏析04-19

石灰吟原文翻译及赏析合集04-03

石灰吟原文翻译及赏析(必备)12-15