- 相关推荐
《聊斋志异》阅读答案及译文
在学习和工作中,我们都离不开阅读答案,借助阅读答案我们可以更快速地掌握解题方法和解题技巧。一份好的阅读答案都具备什么特点呢?下面是小编为大家整理的《聊斋志异》阅读答案及译文,仅供参考,大家一起来看看吧。

《聊斋志异》阅读答案及译文 1
东郡某人,以弄蛇为业。尝蓄驯蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青。二青额有赤点,尤灵驯,盘旋无不如意。期年大青死。一夜寄宿山寺,既明启笥(笥:箱笼),二青亦渺,蛇人怅恨欲死。冥搜亟呼,迄无影兆。然每至丰林茂草,辄纵之去,俾得自适,寻复返。以此故冀其自至。坐伺之,日既高,亦已绝望。出门不远,闻丛薪杂草中寒率作响,停趾愕顾,则二青来也。大喜,如获拱璧。视其后,小蛇从焉。抚之曰:“我以汝为逝矣。小侣而所荐耶?”出饵饲之,兼饲小蛇。小蛇虽不去,然瑟缩不敢食。二青含哺之,宛似主人之让客者。食已,随二青俱入笥中。荷去教之旋折,辄中规矩,与二青无少异,因名之小青。
大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺为率,大则过重,辄更易。缘二青驯,故未遽弃。又二三年,长三尺余。卧则笥为之满,遂决去之。一日至淄邑东山间,饲以美饵,祝而纵之。
二青在山中数年,渐出逐人,因而行旅相戒,罔敢出其途。一日蛇人经其处,蛇暴出如风,蛇人大怖而奔。蛇逐益急,回顾已将及矣。而视其首,朱点俨然,始悟为二青。呼曰:“二青!”蛇顿止。昂首久之,纵身绕蛇人如昔日状。又以首触笥,蛇人悟其意,开笥出小青。二蛇相见,交缠如饴糖状,久之始开。蛇人乃祝小青曰:“我久欲与汝别,今有伴矣。”谓二青曰:“原君引之来,可还引之去。更嘱一言‘深山不乏食饮,勿扰行人,以犯天谴’。”二蛇垂头,似相领受。此后行人如常,不知二蛇何往也。
异史氏曰:“蛇,蠢然一物耳,乃恋恋有故人之意,且其从谏也如转圜(如转圜:如同转动圆物那样简单)。独怪俨然而人也者,以十年把臂之交,数世蒙恩之主,转恩之主,转思下井复投石焉;又不然则药石相投,悍然不顾,且怒而仇焉者,不且出斯蛇下哉。
(选自《聊斋志异》有删节)
17、《聊斋志异》的作者是 (1分)
18、解释下列句中加粗的词语(4分)
A.二青亦渺( )B.俾得自适,寻复返( )
C.缘二青驯,故未遽弃()D.因而行旅相戒( )
19.下列各组句中加粗词的意义和用法相同的一组是:(3分)
A.东郡某人,以弄蛇为业以吾一日长乎尔,毋吾以也。(《子路……侍坐》)
B.与二青无少异,因名之小青 因为长句,歌以赠之。(《琵琶行并序》)
C.且怒而仇焉者 公辨其声,而目不可开。(《左忠毅公逸事》)
D.乃恋恋有故人之意 其所以摧败零落者,乃一气之余烈。《秋声赋》
20、把文中加粗的句子译成现代汉语。(6分)
(1)抚之曰:“我以汝为逝矣。小侣而所荐耶?
(2)一日至淄邑东山间,饲以美饵,祝而纵之。
21、请结合文本的最后一段,简析作者的写作意图。(3分)
参考答案
17、蒲松龄(1分)
18、A、没有影踪B、不久、一会儿C、立刻、马上D、告诫(4分)
19、B项,于是;A项,凭借/因为;C项,表并列/可是,表转折;D项,竟然/就是。(3分)
20、(1)耍蛇人轻轻地抚摸着二青说:“我还以为你跑掉了哩。这个小家伙是你介绍来的吗?” (得分点:省略句、逝、小侣、荐。)(3分)
(2)有一天,耍蛇人来到淄邑东山间,用好东西喂二青吃,祝福完后便放走了二青。(得分点:省略句、倒装句、祝。)(3分)
21、作为动物的蛇,尚且能够眷恋故人之情,听取主人的劝告,不再作恶。作者的写作意图,显然是在讽刺、抨击那些恩将仇报的小人,他们的行为竟然还不如蛇。(3分)
参考译文
东郡某人,靠耍蛇卖艺为生。这位耍蛇人曾养过两条很驯服的蛇,它们的皮肤都是青色的。耍蛇人管那条大蛇叫大青,小蛇叫二青。二青的额头上长有红点,尤其机灵驯服,盘旋起来,没有不如人意的地方。因此,耍蛇人喜爱它不同于其它蛇。一年之后大青死掉了,耍蛇人想找一条蛇来替补,但一直没遇到合适的对象。有天晚上,耍蛇人寄宿在一座山寺中。天亮后,他打开箱笼一看,发现二青也不见了,蛇人后悔得要死。他到处寻找,大声呼叫,一直不见二青的'踪影。但是(以前)每次遇到林深草茂的地方,耍蛇人常常要放二青出去,让它自由自在地活动一下,总是一会儿就自动回来。因为这个缘故,希望它自动回来。他坐在寺中苦苦等待,太阳已爬得老高了,蛇人也已经绝望了,就没精打彩地走了。可出寺门没几步路,听到错杂堆集的柴草中窸窸窣窣的声音,停住脚步惊讶地看,原来是自家的二青爬过来了。耍蛇人非常高兴,好似得到了极为珍贵的大玉器一般。他赶忙放下担子歇在路边,这时二青也立刻停下来了,看它的后面有一条小蛇跟着。耍蛇人轻轻地抚摸着二青说:“我还以为你跑掉了哩。这个小家伙是你介绍来的吗?”他拿出食物喂二青,连小蛇一起喂。小蛇虽未离开,但瑟瑟地蜷缩着身子,不敢吃食物。二青衔着食物喂它,这情形就像主人礼让客人进餐一样。耍蛇人再次给小蛇喂食,小蛇才吃。吃完食后,它便随二青进入箱笼。耍蛇人扛着箱笼回去,并开始驯教它屈折盘旋,很快合乎要求,跟二青已无多大差别。耍蛇人于是叫它小青。他带着它们四处奔走卖艺,获利不少。
一般对耍蛇人刷蛇,蛇的身长一般以二尺长为标准,太大就太重,因为二青特别驯服,所以耍蛇人没有立刻丢弃。这样又过去两三年光景,二青长到三尺多长,一睡下就把笼子挤满了,耍蛇人于是决意放它回归大自然。有一天,他来到淄邑东山间,用好东西喂二青吃,祝福完后便放二青出笼。二青已经离去,一会又爬回来了,弯弯曲曲地盘在笼外。耍蛇人对二青挥挥手,说:“你去吧!世上没有百年不散的筵席。你从此隐身大山谷中,来日必然能成为神龙。这个小笼子你怎么可以久居呢?”二青才走了。耍蛇人目送着它离去。过了一会儿,二青又返回来,耍蛇人赶它也不走,只见它用头触笼子,笼中的小青也把笼子震得直动。耍蛇人突然醒悟说:“莫非你是要与小青告别吗?”于是,他打开笼门,小青径直爬出来,于是二青和小青便亲昵地交首吐舌,好像互相在说告别的话。不一会儿,两条蛇曲曲弯弯一起走了。耍蛇人以为小青也不会回来了,但一会儿小青很快就独自爬回来了,径直爬进里躺下。此后,耍蛇人时时处处物色好蛇,但一直没有觅到。但小青渐渐长大,已不再适宜缠在身上献艺。后来,他虽觅到一条小蛇,它也比较驯服,但始终不如小青好。这时,小青已长得比小孩子手臂都粗了。
起先,二青在山中活动,打柴的人经常看到它。过了几年后,二青长到数尺长,身围有碗口粗。它慢慢地发展到追逐过路人,因此,过往旅客互相告诫,不敢走二青所在的那条路。有一天,耍蛇人正好经过这里。突然一条大蛇猛地爬出来,耍蛇人非常害怕而没命地奔跑,那大蛇在后面更加紧追不放,往后一看,已经将要追上了。但他观察它的头,发现上面有个非常明显的红点时,他才醒悟过来,原来它是二青。耍蛇人放下担子,喊它:“二青,二青!”大蛇顿时停住了。它抬头看了耍蛇人很久,接着跳起身来绕在耍蛇人身上,就像以前盘旋卖艺一样。耍蛇人意识到二青并没有恶意,只是它的躯体太重,他已经受不起它的缠绕,就扑倒在地上求它松开,于是二青也就放开了他。它转而用头触箱笼。耍蛇人懂得它的意思,便打开笼子放出小青。二青小青相见后,马上像饴糖一样地交缠在一起,很久才慢慢松开。耍蛇人于是叮嘱小青说:“我早就想和你告别,今天你总算找到伴侣了。”又对二青说:‘它本来就是你引荐来的,还是托你把它领走吧。我再嘱咐你一句话:“深山大谷里并不缺少食物,你以后不要再惊扰行人,以免遭到天神的谴责。”两条蛇听了以后都低着头,好像是接受了他的劝告。突然,它们扬起头,二青在前,小青在后,往山中爬去。它们所经过的地方,林木都为它们从中间分开。耍蛇人站在那里目送它们,直到看不见才离去。从此以后,行人又能照常安全地从这条山路经过,二青和小青不知爬到什么地方去了。
异史氏曰:“蛇,蠢蠢的一个动物罢了,但有眷恋故人心意,况且它听从意见如同转动圆物那样简单。惟独奇怪衣冠整齐的人,凭借几十年挽着手臂的交情,几代蒙受主人的恩惠,但一转念就想落井下石了;再不然就投以药石而悍然不顾,并且怒视而仇恨(他们)的人,不又在那(这)蛇之下了吗。
《聊斋志异》阅读答案及译文 2
《促织》
宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。
邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。” 成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。
时村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具资诣问。见红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跳舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。
成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁真逼似。乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。成益愕,急逐趁之,蟆入草间。蹑迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。逐而得之。审视,巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。
成有子九岁,窥父不在,窃发盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!” 儿涕而出。
未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖。日将暮,取儿藁葬。近抚之,气息惙然。喜置榻上,半夜复苏。夫妻心稍慰,但儿神气痴木,奄奄思睡。成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念,自昏达曙,目不交睫。东曦既驾,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛然尚在。喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速。覆之以掌,虚若无物;手裁举,则又超忽而跃。急趋之,折过墙隅,迷其所在。徘徊四顾,见虫伏壁上。审谛之,短小,黑赤色,顿非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻顾,寻所逐者。壁上小虫忽跃落襟袖间,视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良。喜而收之。将献公堂,惴惴恐不当意,思试之斗以觇之。
村中少年好事者,驯养一虫,自名 “蟹壳青”,日与子弟角,无不胜。欲居之以为利,而高其直,亦无售者。径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。因出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较。少年固强之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。少年又大笑。试以猪鬣毛撩拨虫须,仍不动。少年又笑。屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领。少年大骇,急解令休止。虫翘然矜鸣,似报主知。成大喜。方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄。成骇立愕呼,幸啄不中,虫跃去尺有咫。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝莫知所救,顿足失色。旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释。成益惊喜,掇置笼中。
翼日进宰,宰见其小,怒呵成。成述其异,宰不信。试与他虫斗,虫尽靡。又试之鸡,果如成言。乃赏成,献诸抚军。抚军大悦,以金笼进上,细疏其能。既入宫中,举天下所贡蝴蝶、螂螳、油利挞、青丝额一切异状遍试之,无出其右者。每闻琴瑟之声,则应节而舞。益奇之。上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎。抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻。宰悦,免成役。又嘱学使俾入邑庠。后岁余,成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今始苏耳。抚军亦厚赉成。不数岁,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉。
异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬。当其为里正,受扑责时,岂意其至此哉!天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!”
阅读题目
1.下列句中加粗词的解释,不正确的一项是( )
A. 宫中尚促织之戏 尚:崇尚,爱好
B. 因责常供 责:负责
C. 即道人意中事,无毫发爽 爽:差错
D. 急逐趁之 趁:追逐
2.下列对文中相关内容的理解,不正确的一项是( )
A. “宣德” 是明朝皇帝朱瞻基的年号,年号是中国封建王朝用来纪年的一种名号。
B. “童子业” 指科举时代,还没考取秀才的读书人所从事的学业,“久不售” 表明成名一直未考中秀才。
C. “里正” 是古代的乡官,负责管理乡里事务,文中成名因担任里正,被猾胥借机盘剥。
D. “异史氏” 是蒲松龄在《聊斋志异》中的自称,他通过这一身份发表对故事的看法。
3.把文中加粗的句子翻译成现代汉语。
(1)市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。
(2)故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。
4.请简要概括《促织》这篇文章的主题。
阅读答案
1.B 解析:“责” 在这里是 “责令” 的意思。
2.C 解析:成名是被猾胥报充里正役,并非主动担任里正,且是被官府责令征收促织,并非被猾胥借机盘剥。
3.(1)集市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格,储存起来当作珍奇的货物一样等待高价出售。
(2)所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓的性命,不可忽视啊。
4.《促织》通过讲述成名一家因被迫缴纳促织而历经的悲惨遭遇,深刻地揭露了封建统治阶级的荒淫腐朽以及对百姓的残酷剥削,同时也反映了在封建制度下,百姓为了生存而苦苦挣扎的社会现实,表达了作者对封建统治的批判和对百姓的同情。
翻译:
《促织》翻译
明朝宣德年间,皇宫里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西的特产。有个华阴县的县令想讨好上司,就把一只蟋蟀献了上去,试着让它打斗,结果很有本领,于是上司就责令华阴县长期供应。县令又把这个任务转交给各乡里的里正。集市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养,抬高它的价钱,储存起来当作珍奇的货物。乡里的差役狡猾奸诈,借这个机会向百姓摊派费用,每征收一只蟋蟀,就常常使好几户人家倾家荡产。
县里有个叫成名的`人,是个秀才,长时间没有考中功名。他为人迂腐而又不善言辞,于是就被狡猾的差役上报,让他担任里正的差事,他想尽办法也摆脱不掉。不到一年,微薄的家产就耗尽了。正赶上征收蟋蟀,成名不敢向百姓摊派,可又没有钱来赔偿,忧愁烦闷得想自杀。他的妻子说:“死有什么用处呢?不如自己去寻找,或许还有万一找到的希望。” 成名认为妻子说得对。于是他早出晚归,提着竹筒丝笼,在破败的墙脚、丛生的杂草中,探查石头,挖掘洞穴,各种办法都用上了,可最终也没有找到满意的蟋蟀。即使捉到两三只,也是些劣等弱小的,不符合要求。县令严定期限,催促缴纳,十多天里,成名被打了上百板子,两条大腿脓血淋漓,连捉蟋蟀的力气都没有了。他在床上翻来覆去,只想自杀。
这时,村里来了个驼背的巫婆,能通过神术占卜。成名的妻子准备了钱财去询问。只见来占卜的红妆少女和白发老妇,挤满了门口。走进巫婆的屋里,是间密室,挂着帘子,帘子外面摆着香案。求卜的人在香炉里点燃香,拜了两拜。巫婆在旁边望着空中替人祷告,嘴唇一张一合,不知道在说些什么。求卜的人都恭敬地站着听。过了一会儿,帘子里面扔出一张纸,上面写的正是求卜人心里想的事,没有一点差错。成名的妻子把钱放在桌上,像前面的人一样焚香跪拜。一顿饭的工夫,帘子动了一下,一张纸片扔了出来。捡起来一看,不是字而是一幅画:画中间是一座殿堂楼阁,类似寺庙;后面的小山下,怪石乱堆,丛生的荆棘像针一样尖,一只 “青麻头” 蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞蛤蟆,好像要跳起来似的。成名的妻子反复观看,不明白是什么意思。但看到画上的蟋蟀,隐隐约约符合自己的心意,就把纸折好藏起来,回家拿给成名看。
成名反复思索,莫非是指点我捕捉蟋蟀的地方?仔细察看画上的景物,和村东的大佛阁非常相似。于是他勉强起身,拄着拐杖,拿着画来到寺庙后面,只见有一座古老的坟墓高高隆起。顺着坟墓走去,看见排列着的石头像鱼鳞一样,和画上的情景简直一模一样。于是他在野草中侧着耳朵仔细听,慢慢地走着,好像在寻找细小的针和芥菜籽一样。然而用尽了眼力和听力,也没有发现蟋蟀的踪迹和声音。正在不停地仔细搜寻时,一只癞头癞蛤蟆突然跳开了。成名更加惊奇,急忙追赶它,癞蛤蟆钻进了草丛里。成名顺着踪迹拨开草丛寻找,看见一只蟋蟀伏在荆棘根旁。他立刻扑过去,蟋蟀钻进了石洞里。用细草去拨弄,它不出来;用竹筒往洞里灌水,它才出来,样子非常俊美健壮。成名追赶着捉住了它。仔细一看,这只蟋蟀身躯庞大,尾巴修长,青色的脖子,金色的翅膀。成名非常高兴,用笼子装着带回家,全家人都来庆贺,即使是价值连城的宝玉也比不上它。把它放在盆里喂养,用蟹肉、栗子粉喂它,照顾得极其周到,留着等待限期,用来交差。
成名有个九岁的儿子,趁父亲不在家,偷偷地打开盆子。蟋蟀一下子跳了出来,快得没法捉住。等抓到手里时,蟋蟀的腿已经掉了,肚子也裂开了,一会儿就死了。儿子害怕了,哭着告诉了母亲。母亲听了,脸色变得像死灰一样,大惊道:“祸根啊,你的死期到了!你父亲回来,自然会跟你算账!” 儿子哭着跑了出去。
没过多久,成名回来了,听妻子说了这件事,如同遭到冰雪打击一般。愤怒地去寻找儿子,儿子却无影无踪,不知道去哪里了。不久,在井里找到了儿子的尸体,成名于是由愤怒转为悲伤,捶胸顿足,呼天抢地,几乎要死去。夫妻二人对着墙角哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面地坐着,不再有一点生气。天快黑的时候,他们把儿子用草席裹着埋葬了。走近摸了摸儿子的身体,还有微弱的气息。他们又惊又喜,把儿子放在床上,半夜里儿子苏醒过来。夫妻二人心里稍微得到一些安慰,但儿子神情痴呆麻木,气息微弱,只想睡觉。成名看着蟋蟀笼子空了,就悲痛得说不出话来,也不再把儿子放在心上,从天黑到天亮,一直没有合眼。太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺着,长时间地忧愁。忽然听到门外有蟋蟀的叫声,他吃惊地起来察看,那只蟋蟀仿佛还在那里。高兴地去捕捉它,蟋蟀叫了一声就跳开了,跑得很快。用手掌去扣它,感觉空空的好像没有东西;手刚一抬起,它又远远地跳开了。成名急忙追赶,转过墙角,就找不到它的踪迹了。他来回地四处张望,看见蟋蟀趴在墙壁上。仔细看它,身材短小,黑红色,完全不是先前那只。成名因为它小,就认为它不好。只是在那里徘徊张望,寻找刚才追赶的那只。墙壁上的小蟋蟀忽然跳到他的衣襟袖子上,一看,它形状像蝼蛄,有梅花般的翅膀,方头,长腿,看样子好像不错。成名高兴地把它收起来。准备把它献给官府,心里又惴惴不安,怕不合官府的心意,就想试着让它斗一斗,看看它的本领。
村里有个喜欢多事的年轻人,驯养了一只蟋蟀,自己给它取名叫 “蟹壳青”,每天和伙伴们斗蟋蟀,没有一次不胜的。他想靠这只蟋蟀发财,抬高它的价钱,也没有买主。他径直来到成名家拜访,看到成名所养的蟋蟀,就捂着嘴偷笑起来。于是拿出自己的蟋蟀,放进并排的笼子里。成名一看对方的蟋蟀,又大又长,自己更觉得惭愧,不敢和它较量。年轻人执意要较量。成名心想,养着这只劣等的蟋蟀终究没有用处,不如让它们斗一斗,博大家一笑,于是就把两只蟋蟀一起放进斗盆里。小蟋蟀趴在那里不动,愚蠢得像只木鸡。年轻人又大笑起来。试着用猪鬃去撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀还是不动。年轻人又笑了。多次撩拨它,小蟋蟀突然发怒,直冲向对方,于是两只蟋蟀就互相腾跃击打起来,振翅发出声音。一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾巴,伸出触须,直咬对方的脖子。年轻人非常吃惊,急忙把它们分开,让它们停止争斗。小蟋蟀翘起翅膀得意地鸣叫着,好像在向主人报捷。成名非常高兴。正在一起观赏时,一只鸡突然冲过来,径直去啄小蟋蟀。成名吓得站在那里惊叫起来,幸好鸡没有啄到,小蟋蟀跳开了一尺多远。鸡又矫健地追上去,逼近小蟋蟀,小蟋蟀已经在鸡的爪子下面了。成名在仓促之间不知道怎么解救,急得直跺脚,脸色都变了。随即看见鸡伸长脖子摇摆扑腾,走近一看,小蟋蟀落在鸡冠上,用力叮着不放。成名更加惊喜,把它捉下来放进笼子里。
第二天,成名把蟋蟀献给县令,县令看到蟋蟀很小,就愤怒地呵斥成名。成名讲述了蟋蟀的奇特本领,县令不信。试着让它和别的蟋蟀斗,别的蟋蟀都被打败了。又试着和鸡斗,果然像成名说的那样。于是县令奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚。巡抚非常高兴,用金笼子装着献给了皇帝,并且详细地陈述了它的本领。蟋蟀送到宫里后,皇帝把天下进贡的蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额等所有奇异的蟋蟀都拿来和它较量,没有一只能超过它的。每当听到琴瑟的声音,它就会按照节拍跳舞。皇帝更加觉得它奇特。皇帝非常赞赏,下诏赏赐巡抚名马和绸缎。巡抚没有忘记这好处是从哪里来的,不久,县令就因为政绩优异而被上报朝廷。县令很高兴,免除了成名的差役。又嘱咐学使,让成名进了县学做了秀才。过了一年多,成名的儿子精神恢复了正常,他自己说曾经变成一只蟋蟀,轻快敏捷,善于争斗,到现在才苏醒过来。巡抚也重重地赏赐了成名。没过几年,成名就有了上百顷田地,上千间楼阁,牛羊各有上千头;一出门,穿着皮衣,骑着骏马,比世代做官的人家还要阔气。
异史氏说:“天子偶然用一件东西,未必不过几天就忘了;但执行的人就把它作为一成不变的惯例。加上官吏贪婪暴虐,百姓一天天地卖儿卖女,还没有尽头。所以天子的一举一动,都关系到百姓的性命,不可以忽视啊。唯独成名这个人,因为胥吏的侵害而贫穷,又因为一只蟋蟀而富裕,穿着皮衣,骑着骏马,十分得意。当他做里正,受到鞭打责罚的时候,哪里会想到能有这样的结局呢!上天将要酬劳忠厚的人,就连巡抚、县令也都受到了这只蟋蟀的恩惠。听说过‘一人得道,鸡犬升天’的说法,确实是这样啊!”
【《聊斋志异》阅读答案及译文】相关文章:
《魏文侯》阅读答案及译文09-12
《隋书》阅读答案及译文09-22
《智囊》阅读答案及译文07-06
阅读答案翻译译文06-23
刻舟求剑阅读答案及译文07-07
论语阅读答案及译文08-12
《秋思》阅读答案及译文11-18
棉花阅读答案及译文08-22
《聊斋志异 大鼠》阅读答案11-18
《聊斋志异》选段阅读及答案11-15