东湖新竹陆游的诗原文赏析及翻译

时间:2025-01-04 14:34:58 飞宇 陆游 我要投稿
  • 相关推荐

东湖新竹陆游的诗原文赏析及翻译

  在学习、工作、生活中,大家都接触过古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏就是对古诗词中的字词、句子及真正想要表达的含义进行文字赏析。还记得古诗词鉴赏是怎样做的吗?下面是小编为大家收集的东湖新竹陆游的诗原文赏析及翻译古诗词,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  东湖新竹

  宋代陆游

  插棘编篱谨护持,养成寒碧映涟漪。

  清风掠地秋先到,赤日行天午不知。

  解箨时闻声簌簌,放梢初见叶离离。

  官闲我欲频来此,枕簟仍教到处随。

  译文

  竹初种时,用棘条编成篱笆,小心谨慎保护好新竹,新竹长成,碧绿浓荫,倒映在水之涟漪中。

  夏日的清风吹过地面,好像秋天提前而至,赤日当空,也不感到正午的炎热。

  笋壳脱落时,听到簌簌悉悉的声音,竹子拔节时,初现疏疏落落的倩影。

  退归闲暇的时候,我经常来这里,来的时候仍然随身带着枕头和竹席,好随地安眠。

  注释

  东湖:在今浙江绍兴市城郊。

  插棘编篱:即用荆棘编成篱笆。指开始种竹时的情况。棘,有刺的草木。

  寒碧:苍翠。寒,清冷,竹叶给人有清凉之感,故称寒碧。涟漪:细小的水波。

  掠地:卷地;从地上刮来。秋:清凉。

  赤日:夏天的太阳。午:中午。

  箨(tuò):竹类躯干上生出的叶,俗称“笋壳。”竹竿生长过程中逐步脱落,称为“解箨”。簌簌:象声词,此形容笋壳脱落时的声音。

  放梢:竹梢生长伸展。梢,枝头末端。离离:茂盛的样子。此指枝繁叶茂。

  簟(diàn):一种轻便细巧的竹席。

  浅评

  诗的形象性很重要,咏物诗更是如此。一株树,一竿竹,一朵花,看起来是静止的东西,比较平常,但有才华的诗人,通过艺术的语言,从各个侧面,以恰当的描画把它形象地表达出来,就会把景物写活,从而“静止”的东西也会变得栩栩如生。陆游这首咏竹诗,正是以“多侧面”的形象性描写,赋予“东湖新竹”以生命。诗的开头一句,写出种竹时的情景,接下来一连五句,都是从不同角度,对新竹进行形象化的描绘。第二句“寒碧映涟漪”,通过水来反映它的疏影。这里竹的“寒碧”和水的“涟漪”,互相呼应,都有“冷”、“凉”的含意。第三句“清风掠地秋先到”,通过“风”来反映竹梢的敏感和迎风摇曳的情景,“秋先到”三字,十分准确,生动,把“新竹”纤枝因风而动的特点,形象地烘托出来。第四句“赤日行天午不知”,通过“光”来反映它的绿荫萋萋、一片苍翠的景象。五六两句中“声簌簌”、“叶离离”,用动静结合的手法,形象逼真地描画出新竹成长过程中的特点,读后使人如见如闻。最后两句抒情,写作者对竹林的爱慕和想望,希望“官闲”是经常到此“枕簟”。而这竹篾制成的“簟”,又呼应试题的“竹”字。这首诗由于在形象性方面着意求工,诗意也就更加清新传神了。

  创作背景

  此诗作于孝宗淳熙元年(1174年)初夏,诗人50岁,在蜀州通判任上。诗人在偷闲时分,寻访竹林,闲中赋竹,借竹寄情,写下了这首诗。

  作者简介

  陆游(1125—1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少有大志,二十九岁应进士试,名列第一,因“喜论恢复”,被秦桧除名。孝宗时赐进士出身。任历官枢密院编修兼类圣政所检讨、夔州通判。乾道八年(1172年),入四川宣抚使王炎幕府。孝宗淳熙五年(1178年),离蜀东归,在江西、浙江等地任职。终因坚持抗金。不为当权者所容而罢官。居故乡山阴二十余年。后曾出修国史,任宝章阁待制。其词风格变化多样,多圆润清逸,不乏忧国伤时、慷慨悲壮之作。有《剑南诗稿》《渭南文集》《渭南词》等。

【东湖新竹陆游的诗原文赏析及翻译】相关文章:

陆游《东湖新竹》赏析翻译12-06

陆游东湖新竹阅读答案及翻译赏析07-09

陆游的诗原文赏析及翻译08-06

对酒_陆游的诗原文赏析及翻译10-03

春残_陆游的诗原文赏析及翻译11-06

陆游的诗原文赏析及翻译3篇10-30

农家叹_陆游的诗原文赏析及翻译09-02

忆昔_陆游的诗原文赏析及翻译09-18

醉中感怀_陆游的诗原文赏析及翻译11-03