苏轼《前赤壁赋》讲录

时间:2025-02-07 16:49:42 赛赛 赤壁赋 我要投稿
  • 相关推荐

苏轼《前赤壁赋》讲录

  《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇赋,作于宋神宗元丰五年(1082年)作者贬谪黄州(今湖北黄冈)时。此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以下是小编整理的苏轼《前赤壁赋》讲录,欢迎阅读。

苏轼《前赤壁赋》讲录

  苏轼《前赤壁赋》讲录

  这次我们看《赤壁赋》,以前我曾经谈到过,要了解、欣赏一篇文章,我们首先要对作者写这篇文章的时间、地点及当时的生活背景有所了解,才能对文章有更深的体会。在讲《赤壁赋》之前,我们还是先看看苏东坡的生平。

  苏轼,字子瞻,号东坡居士。他生于宋仁宗景祐三年(1036),死于徽宗建中靖国元年(1101),是四川眉山人。号称“东坡居士” 是因为当苏轼四十多岁被贬官到黄州作团练副使的时候,他曾经“筑室于东坡”,就是他曾经盖了一个房子在“东坡”这个地方,遂起了一别号。这个别号很流行,于是大家都称他为“东坡先生”。苏东坡这个人,当然大家都对他有着相当的认识。他是宋朝一个很有名的大诗人,也是很有名的古文家、散文作家,和他的父亲苏洵,还有他的弟弟苏辙(chè)——苏辙的“辙”字,有时俗读 zhé,车辙的辙,这个字实在应正读为 chè——三人齐名,并称“三苏”。他的父亲苏洵是“老苏”,东坡他自己是“大苏”,他的弟弟苏辙是“小苏”,并称“三苏”。在我们历代相传的“唐宋古文八大家”里面,苏轼父子一家就占了三个人。他们三个人的古文都写得很好,而这“三苏”里面以“大苏”苏东坡的天分最高。在上次讲到欧阳修的时候也曾讲到,东坡的学问也极为渊博,思想也极为旷达,感情也极为真挚,所以苏东坡的作品也最为盛传——无论是他的文章,还是他的诗,或者他的词,都有过人之处。

  东坡生于宋仁宗景祐三年十二月十九日。东坡这个人从小的时候就是很聪明敏慧的,这在史传上以及苏东坡自己所写的文章里边都可以看到。苏东坡曾经有一篇祭欧阳修的文章,里面有这样的话,说“某自髫龀,以学为嬉”。他说从小的时候,“髫龀”,七八岁的时候,就是以读书为嬉戏,可见他是非常喜欢读书的,而且七八岁时就开始正式读书了。他小的时候,是由他的母亲程夫人亲授经史。我们可以看到古代有很多有名的人物、有名的文学家都是得之于母教的。像我们刚刚讲过的欧阳修,他母亲是以荻茎来“画荻教子”。东坡小的时候也是得之于他母亲程夫人的教导,欧阳修由他母亲教导是由于他父亲很早就去世了,东坡得之于母亲的教导,是由于他父亲游学四方,常常不在家里。史书上是这样记载的,说他母亲教他的时候,讲到古今成败的一些大事,东坡都能了然得到它的概要。有一次,他母亲教导他读《后汉书》中范滂的传记,当时,他母亲就慨然叹息,因为范滂临死的时候跟他母亲告别,他母亲说,你能做这样一个忠义之人,去慷慨就死,我也就没有遗憾了,所以当东坡的母亲讲到范滂的传记,就很是感慨。当时东坡就对他母亲说,如果将来我能做到跟范滂一样,为国家的忠义之事而慷慨就义,那么母亲你是不是也能像范滂的母亲一样,答应我这样去做呢?可见他从小的时候读书就非常能够了解核心的思想,能够有所体会、领悟,而且非常有见解。

  当他长成,到二十一岁的时候——那是宋仁宗嘉祐元年——东坡就跟随他的父亲苏洵到当时北宋的首都汴京去了。第二年,就是嘉祐二年,东坡二十二岁的时候,春天应礼部考试,当时的进士考试是归礼部所主持,苏轼受考官欧阳修赏识,录取为第二。这个在讲到欧阳修的《秋声赋》时,我们曾讲到过,就是欧阳修在嘉祐年间主持的这一次科举考试,在宋代的文坛上,对于散文的风气影响是很大的,因为在这一次,欧阳修录取了很多人,都是古文大家。东坡这次受知于考官欧阳修,录取为第二名。为什么得到第二名?在历史上有这样的记载,说当时考试的题目是《刑赏忠厚之至论》,“刑”是刑罚,“赏”是奖赏,刑罚和奖赏都要出于忠厚之心,说刑赏是忠厚之至,这样的一篇论文,当时欧阳修看到苏东坡这篇文章的时候就非常的赏识。可是为什么没有把他放在第一名而把他录取为第二名呢?因为当时欧阳修有一个门人,那也是后来有名的古文大家,就是曾巩,欧阳修以为这篇文章可能是曾巩的作品,既然是自己的门人,他自己做主考官,欧阳修觉得应避讳一下,遂把他录取为第二名。录取考中以后才晓得不是曾巩的作品,是苏轼的作品。关于这篇文章还有一个传说,虽然是传说,但也可从中看到东坡之为人。据说东坡在这篇文章里边,有这样两句话,说“尧之时”,就是尧舜的“尧”,说尧的时候,“皋陶为士”,“皋陶”是尧时的一个法官,职掌刑罚的一个法官。

  “将杀人”,就是有人要受到刑罚,将受到诛戮。“皋陶曰,杀之三;尧曰,宥之三”,皋陶说,这个人应受到刑罚,说了多次,“三”,当然是极言其多的意思。尧之意是说,假如他的罪有可以原宥赦免的地方,我们应该尽量原宥赦免他;一定要是罪大恶极的,然后才判处极刑,所以称“刑赏忠厚之至论”。他举这个例证很恰当,据说当时欧阳修看了他这篇文章很赏识,但不知道他这几句话的出处,录取以后就问他,说你这几句话是见于哪一本古书呢?东坡就回答欧阳修说:“想当然耳!”这是说当时尧的时候,皋陶做士官,应当是这种情形的。因为帝尧是兴王道、非常慈爱的一位君主,而皋陶是一位非常严正的法官,所以他说想当然耳,应该如此的。从这几句话中也可以看到东坡的这份旷达的见识、不凡的才气。有的人认为这是他的长处,可也许有的人认为这是他的短处。东坡有的时候,写文章诗词,用典故常常很随便的,就是因为他才气大的缘故。当时有这样的传说,他受知于考官欧阳修,录取为第二名,后来又参加春秋对策的考试,就得到第一名。一旦之间,名满天下,不但东坡自己名满天下,跟他同榜考中的还有他的弟弟苏辙,同时,他的父亲苏洵的文章也得到欧阳修的揄扬,也非常被当时人所赏识。所以一时之间,他们“三苏”父子都名满天下了。

  可是就在那一年,即嘉祐二年的四月,他参加完考试以后不久,他的母亲去世了,于是苏东坡就奔丧回到他的故乡去了。父母之丧是三年,他丁忧有三年之久。直到嘉祐四年的时候,丧服除去了,东坡才又跟他的父亲、弟弟沿着长江从四川顺流东下,然后北上辗转来到当时北宋的都城汴京。来到汴京以后,授官为河南府福昌县的主簿。嘉祐六年,那是他二十六岁的时候,就调任为凤翔府的判官。三十岁的时候,奉诏入京,“执史馆”,在当时的国史馆里做事情。第二年的时候,苏洵又得病死去了,于是,东坡“扶柩归葬”,就带着他父亲的棺木归葬到他的故乡去守丧三年。后来神宗即位,神宗熙宁二年的时候,东坡三十四岁,他再次回到汴京,那时正是王安石当国执政的时候。神宗熙宁四年,王安石当时以翰林学士参知政事,同中书门下平章事,相当于宰相的地位。王安石当时正在极力地进行变法,而东坡这个人他是反对新法的。他认为王安石所主持的变法,改革过于激烈和急剧,不适合当时国家的情形,遂反对当时的新法,因而与王安石的政见不合。而王安石当时非常得神宗信任,所以苏东坡不能得到重用,被派出到外地做官。他三十六岁的时候,曾经摄开封府的推官,“摄”是暂时代理的意思。后来又调到杭州去做通判,在杭州有三年之久。离开杭州后,随后四五年间,转知密州、徐州、湖州。任职湖州时,由于他的诗里边有的时候批评到当时的政治,所以有人摘录他的诗句,说他批评时政——于是就被拘捕,关在监狱里边,几乎把他治罪。后来究竟还是因为神宗欣赏他的文学才气,遂没有把他处死,就把他贬官到黄州做团练副使了。

  刚才我们开头讲作者时讲过,东坡在黄州的时候起一个别号叫“东坡居士”;而欧阳修我们也讲过,他有一别号叫“六一居士”,又叫“醉翁”,那也是欧阳修被贬官到滁州的时候起的别号。当他们这些人物在政治上遇到挫折的时候,当他们被贬官的时候,自己还能排遣和解脱,所以他自己就起一个别号叫东坡居士,看起来也是很放旷的意思。上次我们在讲到欧阳修的时候曾经说过,欧阳修这个人有一份很好的修养,就是他在遇到患难的时候,遭遇到挫折的时候,他能有一种欣赏、排遣的修养。东坡跟欧阳修两人不完全一样,欧阳修所有的是一份遣玩的意兴,而东坡所有的是一份超旷的襟怀。当然,我们现在这样说好像还是很浮泛、很笼统的一个批评,等一下我们正式讲到《赤壁赋》这篇文章的时候,我们就可以体会到东坡这份超旷的襟怀。 (李东宾 整理)(未完待续)

  《前赤壁赋》

  壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

  于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮于怀,望美人兮天一方。客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

  苏子愀然,正襟危坐而问客曰:何为其然也?客曰:月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。

  苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

  客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

  注释:

  [1]选自《经进东坡文集事略》卷一,这篇散文是宋神宗元丰二年(1079)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。

  [2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁在壬戌。

  [3]既望:既,过了;望,农历小月十五日,大月十六日。

  [4]徐:舒缓地。

  [5]兴:起,作。

  [6]属:通“嘱(zhǔ ),劝酒。

  [7]明月之诗:《诗经·陈风·月出》有“舒窈纠兮”之句,故称“明月之诗”、“窈窕之章 ”,与下注释相同。

  [8]窈窕之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。""窈纠"同"窈窕"。

  [9]少焉:不一会儿。

  [10]斗牛:斗、牛,星宿名,即斗宿(南斗)、牛宿。

  [11]白露横江:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。

  [12]纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。

  [13]冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:太空。御:驾御。

  [14]遗世独立:超越尘世,独自存在。

  [15]羽化而登仙:道教把成仙叫作"羽化",想长了翅膀一样,认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。

  [16]扣舷:敲打着船边,指打节拍,舷,船的两边。

  [17]桂棹(zhào)兮兰桨:用桂树木做的棹、用木兰做的船桨,棹,一种划船工具,形似桨。

  [18]击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清澈的江水。

  [19]渺渺兮予怀:我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。

  [20]美人:代指有才德的人。古诗文多以指自己所怀念向往的人。

  [21]倚歌而和(hè)之:合着节拍应和。倚:依,按 和:同声相应。

  [22]如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。

  [23]余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。

  [24]缕:细丝。

  [25]舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。

  [26]泣孤舟之嫠(lí 离)妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。孤居的妇女,在这里指寡妇。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:"去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。"这里化用其诗。

  [27]愀(qiǎo 巧)然:忧郁的样子

  [28]正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着 危坐:端坐。

  [29]何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢?

  [30]月明星稀,乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的诗句。

  [31]夏口:地名,故城在今湖北武昌的西面。

  [32]武昌:今湖北鄂城县。

  [33]缪:通"缭"盘绕。

  [34]郁:茂盛的样子。

  [35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。

  [36]方其破荆州,下江陵,顺流而东也:以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。

  [37]舳舻(zhú lú 逐卢):战船前后相接。这里指战船。

  [38]酾(shāi 筛)酒:斟酒。

  [39]横槊(shuò 硕):横执长矛。

  [40]侣鱼虾而友麋鹿:把鱼虾、麋鹿当做好友。:伴侣,这里用作动词。麋(mí):鹿的一种。

  [41]扁(piān篇)舟:小舟。

  [42]匏(páo 咆)尊:用葫芦做成的酒器。匏,葫芦。尊,通‘樽’。

  [43]寄:寓托。

  [44]蜉蝣:一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。

  [45]渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。

  [46]须臾:片刻,时间极短。

  [47]长终:至于永远。

  [48]骤:屡次。

  [49]托遗响于悲风:余音,指箫声。悲风:秋风。

  [50]逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。"逝:往。斯:此,指水。

  [51]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。

  [52]卒:最终。消长:增减。长:增长

  [53]则天地曾不能以一瞬:语气副词。一瞬:一眨眼的工夫。

  [54]是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏(zàng ):佛家语。指无穷无尽的宝藏。

  [55]适:享有。

  [56]更酌:再次饮酒。

  [57]肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。

  [58]狼籍:通“藉”,凌乱。

  [59]枕藉:相互枕着垫着。

  [60]既白:已经显出白色(指天明了)。

  翻译:

  壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,水面没有波浪。举起酒杯,劝客人同饮,朗诵《月出》诗,吟唱窈窕一章。一会儿,月亮从东边山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白蒙蒙的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。任凭小船儿自由漂流,越过一望无际白茫茫的江面。江在旷远啊,船儿像凌空驾风而行,不知道将停留到什么地方;飘飘然,又像脱离尘世,无牵无挂,变成飞升仙果的神仙。

  这时候,喝着酒儿,心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来。唱道:桂树做的棹啊木兰做的桨,拍击着澄明的水波啊,在月光浮动的江面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫,思念心中的君主啊,在天边遥远的地方。客人中有会吹洞箫的,随着歌声吹箫伴奏,箫声呜咽,像含怨,像怀恋,像抽泣,像低诉。吹完后,余音悠长,像细长的丝缕延绵不断。这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。

  我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说:为什么奏出这样悲凉的声音呢?客人回答说:月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,这儿山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占取荆州,攻下江陵,顺江向东进军的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,临江饮酒,横握着槊吟诗,本是一时的豪杰,如今在哪里呢?何况我和你在江中的小州上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间,渺小得像大海里的一粒小米。哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽。愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永世长存。知道这种愿望是不能屡次实现的,只好把这种无可奈何的心情寄托于曲调之中,在悲凉的秋风中吹奏出来。

  我对客人说:你也知道那水和月的道理吗?水像这样不断流去,但它实际上不曾流去;月亮时圆时缺,但它始终没有消损和增长。如果从那变化的方面去看它,那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不会停止;从那不变的方面去看它,那么事物和我们本身都没有穷尽,我们又羡慕什么呢?再说那天地之间,万物各有主宰者,如果不是我应有的东西,即使是一丝一毫也不拿取。只有江上的清风,与山间的明月,耳朵听它,听到的便是声音,眼睛看它,看到的便是色彩,得到它没有人禁止,享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的。

  客人高兴地笑了,洗净酒杯再次斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉天已经亮了。

  创作背景

  《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。元丰二年(1079年),因被诬作诗“谤讪朝廷”,苏轼因写下《湖州谢上表》,遭御史弹劾并扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱,史称“乌台诗案”。“几经重辟”,惨遭折磨。后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但“不得签署公事,不得擅去安置所。”这无疑是一种“半犯人”式的管制生活。元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

  作者简介

  苏轼(1037年—1101年),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵之子。嘉祐年间(1056年—1063年)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追谥文忠。学识渊博,喜好奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格。与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡书传》《东坡乐府》等。

【苏轼《前赤壁赋》讲录】相关文章:

苏轼 前赤壁赋10-13

苏轼:前赤壁赋07-30

《前赤壁赋》苏轼11-14

苏轼前赤壁赋09-28

苏轼的《前赤壁赋》10-22

前赤壁赋原文 苏轼11-02

苏轼《前赤壁赋》欣赏09-05

前赤壁赋 苏轼 原文08-18

苏轼《前赤壁赋》的赏析08-29