用被动语态情况
1)不清楚动作的执行者是谁。
2)说话人对宾语的兴趣大于对主语的兴趣(这时可用by引导出动作的执行者)。
3)不愿意说出动作的执行者,其目的是为了使语言得体、圆滑等。在这种情况下,有时常用一些句式,如"It is said that…"(据说……),"It is reported that …"(据报道……),"It is rumoured that …"(据传言……)等等。
4)出于修辞的原因,或是说为了更好地安排句子。
2024-09-07
用被动语态情况
1)不清楚动作的执行者是谁。
2)说话人对宾语的兴趣大于对主语的兴趣(这时可用by引导出动作的执行者)。
3)不愿意说出动作的执行者,其目的是为了使语言得体、圆滑等。在这种情况下,有时常用一些句式,如"It is said that…"(据说……),"It is reported that …"(据报道……),"It is rumoured that …"(据传言……)等等。
4)出于修辞的原因,或是说为了更好地安排句子。
用被动语态情况
1)不清楚动作的执行者是谁。
2)说话人对宾语的兴趣大于对主语的兴趣(这时可用by引导出动作的执行者)。
3)不愿意说出动作的执行者,其目的是为了使语言得体、圆滑等。在这种情况下,有时常用一些句式,如"It is said that…"(据说……),"It is reported that …"(据报道……),"It is rumoured that …"(据传言……)等等。
4)出于修辞的原因,或是说为了更好地安排句子。