JAE谢谢你及时给我指正,这些图片我看到了,但是我只能看懂中文和英文的,泰语的看不懂,有点遗憾。
JAE thanks you to correct for me in time, these picture I come in sight of, but I can see understand Chinese and English of, the Thai language doesn't understand, having a little a regret.
这种生活方式很适合我。看著Tearguitar的生活,有时觉得有点遗憾有时却又觉得不错。
Because this way of life just suits me, if I look at guitar brother's life, sometimes I feel pity for him and sometimes I think he's great.
我没做这个有点遗憾。
I'm a little bit bummed I didn't take this one.
连那个活泼的年轻人马吉尔·孟特没有能见到也似乎有点遗憾。
It even seemed a pity that the sprightly young man Michael Mont would not have a view.
这个我知道。但没看过真正的皮影戏。总觉得有点遗憾。
Oh, I understand. I haven't seen any shadow puppet play yet. I always consider it a pity.
你的签证遇到了一点点困难确实让人觉得有点遗憾。但是安拉周知一切,安拉是最伟大的计划者。
It is really a pity that ur having difficulties to get visa, but Allah knows better, He is the Greatest Planner.
我们没有让曼城得分,这是积极的一面,但没有取得胜利多少有点遗憾。
We kept a clean sheet, so there were some positives, but when you go for a win it's always disappointing not to get it.
她还表示:我认为,影片推迟公映多少有点遗憾,因为某种意义上讲,发行这部影片本身可能会引起民众的注意。
I think it is a bit unfortunate that the film release has been delayed as, in a sense, releasing the film itself could arouse citizens' attention, she added.