《公无渡河》原文

时间:2025-11-25 09:31:15 好文 我要投稿

《公无渡河》原文

《公无渡河》原文1

  公无渡河

  朝代:唐代

  作者:佚名

  原文:

  浊波洋洋兮凝晓雾,公无渡河兮公竟渡。

  风号水激兮呼不闻,提壶看入兮中流去。

  浪摆衣裳兮随步没,沉尸深入兮蛟螭窟。

  蛟螭尽醉兮君血干,推出黄沙兮泛君骨。

  当时君死妾何适,遂就波涛合魂魄。愿持精卫衔石心,

  穷取河源塞泉脉。

  译文

  黄河滔天,决裂昆仑,东行万里,咆哮龙门!

  水天一色,尧舜叹息,何人可以治理?

  大禹忙于治理河流,三次路过家门,小儿哭啼都没有进去

  千辛万苦之后,终于把野马般的黄河驯服,中原之地才可以种养桑蚕,耕作农田。

  水害虽然去除,两岸依旧茫茫的风沙。

  天啊,你看来了一位披头盖发的狂老人,一大清早到黄河边干什么?

  呵呵,他想渡黄河呢!哈哈,晕!别人都冷眼旁观,只有他老婆牵扯着他的衫袖,可他不听啊

  俗话说的.好啊:可以徒手与猛虎搏斗,可千万别光脚渡黄河啊!

  这老狂人果然溺死,尸体漂荡到海滨,海上有鲸鱼,其白牙大如雪山。

  老狂人象一丝布绢挂在鲸鱼的白牙之间,老妻流泪弹起了悲伤的箜篌曲,感叹老公不生还!

  注释

  ⑴昆仑:昆仑山。

  ⑵龙门:即龙门山,在今陕西韩城东北五十里,黄河流经其间。

  ⑶理:即治理,唐人避唐高宗讳,改“治”为“理”。

  ⑷窥家:大禹在外治水八年,三过家门而不入。

  ⑸风沙,此句的意思是水虽不至于有滔天之祸,仍有风沙之害。

  ⑹凭:徒步渡过河流。

  创作背景

  大多数人认为此诗作于安禄山反叛前,李白去幽州(北京)自费侦探的时候。也有人认为可能写在永王李璘被平叛以后,当永王使韦子春带着五百两黄金来三请李白下山的时候。

《公无渡河》原文2

  原文:

  公乎公乎,提壶将焉如。屈平沉湘不足慕,

  徐衍入海诚为愚。公乎公乎,床有菅席盘有鱼。

  北里有贤兄,东邻有小姑。陇亩油油黍与葫,

  瓦甒浊醪蚁浮浮。黍可食,醪可饮,公乎公乎其奈居。

  被发奔流竟何如,贤兄小姑哭呜呜。

  译文:

  老头子呵,你不要渡河!老头子呵,你怎么竟然渡河!

  老头子呵,你渡河而死。老头子呵,我拿你怎么办哪?

  注释:

  葫:一作禾。其奈居:一作其奈君。

  箜篌[kōng hóu]箜篌是中国古代传统弹弦乐器。最初称“坎侯”或“空侯”,在古代除宫廷雅乐使用外,在民间也广泛流传,在古代有卧箜篌、竖箜篌、凤首箜篌三种形制。

  赏析:

  这首《公无渡河》又名《箜篌引》,最早见于东汉蔡邕的`《琴操》,后在荀勖的《太乐歌词》、孔衍的《琴操》中均有记载。崔豹《古今注》曰:箜篌引。朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也。子高晨起刺船。有一白首狂夫。披发提壶。乱流而渡。其妻随而止之。不及。遂堕河而死。於是援箜篌而鼓之。作公无渡河之曲。声甚凄怆。曲终。亦投河而死。子高还。以其声语其妻郦玉。郦玉伤之。乃引箜篌而写其声。名曰箜篌引。

《公无渡河》原文3

  公无渡河,公竟渡河,渡河而死悲洪波。渡河尚不可,何况溟海恶浪山嵯峨。

  黑云压天日无色,阴风惨淡百怪多。君何为而来此地,粤东行省老从事。

  王事有程不敢稽,疾驱海滨意难迟。珠崖孤悬绝岛中,遥指百里舟航通。

  怪云一缕起天末,舟人为语嘘长风。君诧狂言决长往,扬帆鼓柁驰空蒙。

  中流飓母果为祟,狂飙拉杂翻艨艟。一时官吏相抱死,百二十口无遗踪,呜呼!

  君非同姓屈原愿灭顶,又非求仙徐福来自沧瀛东,何为竟学披发狂痴之老叟,捐躯沉魄蛟龙宫。

  君有田园吴越间,华堂窈窕临晴川。美酒清歌娱旦暮,曲房尽贮如花颜。

  何为求荣自束缚,一家飘散如飞烟。庾岭岭头妇哭死,两子连殒浔阳船。

  妾生两雏在襁褓,呱呱扶榇归荒阡。君不见长安大道平如砥,朝入金门暮朱邸。

  一朝失足蹈危机,卵覆巢倾亦如此。吁嗟乎!宦海风波随处多,岂独人间公渡河。

《公无渡河》原文4

  黄河怒浪连天来,大响谹谹如殷雷。

  龙伯驱风不敢上,百川喷雪高崔嵬。

  二十三弦何太哀,请公勿渡立徘徊。

  下有狂蛟锯为尾,裂帆截棹磨霜齿。

  神椎凿石塞神潭,白马参覃赤尘起。

  公乎跃马扬玉鞭,灭没高蹄日千里。

  注释:

  谹谹:一作“肱肱”。

  二十三:一作“二十五”

  勿:一作“莫”。

  参覃:这两字原来的写法都是在左边再加“走”字旁,音zàntán。因字库里没有这两字,这里以其右偏旁代替。

  赏析

  《全唐诗》中,此诗题下注:一作“公无渡河”。据《乐府诗集》:“子高晨起刺船,有一白首狂夫,被发提壶,乱流而渡,其妻随而止之,不及,遂堕河而死。于是援箜篌而歌曰:‘公无渡河,公竟渡河,堕河而死,将奈公何?’声甚凄怆,曲终亦投河而死。”这首《公无渡河》歌的主题,乃是疯狂与死亡。在讲求中庸的中国文化里,如此明确的以疯狂与死亡为审美对像的,格外使人颤栗。波涛在前,命运已定,前进就是死亡,却依然蹈死而不顾。这种执著,缘自于强大到疯狂的人格力量,定要做无望之极的抗争。渡河,正是一个凝固了抗争的`极致和死亡的瞬间的意象。不是每个人都会试图去探求和解读它,但是几乎每个读者都能直截感受到它的冲撞。唐代诗人中,李白、王建、李贺、温庭筠和王睿,都有以此题歌咏本事的作品。

  温庭筠此诗前四句描述水势之浩大汹涌,中四句写弹箜篌者以哀声劝阻之语,后四句以浪漫色彩的写法推陈出新,在神力辅助之下渡河人终于如愿以偿。最可玩味者在后四句,个体力量到底渺小,弱势力量在强势力量面前应该相机而动,方可实现自身价值。

  此诗在表达手法上可玩味的地方也多。温庭筠所用的手法和李白《公无渡河》诗是一样的,也就是由远景摄入,拉近到渡河一刻,然后及渡河之后事。温庭筠的描写不可谓不好,但是并不是高度个性化的。“请公勿渡”已经大大折损了语势,最后“公乎跃马扬玉鞭,灭没高蹄日千里”把惨痛死亡,消解为高蹈成仙,似乎想另开一层境界和遐想,却几乎把悲剧色彩全数抹煞。

  温庭筠

  温庭筠(约812—?)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《公无渡河》原文5

  黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。

  波滔天,尧咨嗟。

  大禹理百川,儿啼不窥家。

  杀湍湮洪水,九州始蚕麻。

  其害乃去,茫然风沙。

  被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。

  旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。

  虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。

  有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。

  箜篌所悲竟不还。

【《公无渡河》原文】相关文章:

公无渡河原文翻译及赏析12-19

公无渡河原文、翻译及注释03-01

[荐]公无渡河原文、翻译及注释03-02

张公洞原文02-29

秦风·无衣原文及赏析07-28

《无将大车》原文及翻译08-20

无衣原文赏析及翻译12-19

李端公原文、翻译02-29

雨无正原文翻译及赏析12-18