- 相关推荐
高三英语期末复习知识点归纳
在现实学习生活中,说起知识点,应该没有人不熟悉吧?知识点就是“让别人看完能理解”或者“通过练习我能掌握”的内容。相信很多人都在为知识点发愁,下面是小编收集整理的高三英语期末复习知识点归纳,希望对大家有所帮助。

高三英语期末复习知识点归纳1
look up the dictionary
汉语中的“查字典”,说成英语通常是 look up sth in a dictionary 或 consult [refer to] a dictionary。如:
I refer to the dictionary frequently. 我经常查阅词典。
You can look the word up in the dictionary. 你可以在词典里查这个词。
He often consulted a dictionary when he read the book. 他读这本书时经常查字典。
I looked the word up in the dictionary to refresh my memory of its exact meaning. 我查了词典,以便弄清这个词的准确意思。
I often look up the words I don’t know in the dictionary or on the Internet. 我经常在字典里或网上查找我不认识的单词。
“Is that the correct spelling?” “I don’t know—look it up in a dictionary.” “那是正确的`拼写吗?”“我不知道——查查词典吧。”
I didn’t know what “loquacious” meant and had to look it up in a dictionary. 我不知道loquacious这个是什么意思,所以只好查了词典。
有不少人认为英语习惯上不能直接说 look up the dictionary, 其实这种表达在英语中也可以用,只是比较少见而已。例如:
I spend more time looking up the dictionary than reading the book. 我读这本书时查字典的时间还多些。——摘自 L. G. Alexander 编《新概念英语》外研社
Look up the dictionary and explain the meaning of the italicized words. 查字典然后解释斜体词的意思。——摘自张汉熙编《高级英语》商务印书馆
高三英语期末复习知识点归纳2
look at a book?
1、表示阅读性地“看书”即读书,一般要用动词 read。如:
Don’t read such books. 不要读那样的书。
He is reading a book on Shakespeare. 他在看一本关于莎士比亚的'书。
但是,在许多情况下,“看书”只需用read 就够了尤其是泛泛地表示“看书”时,无需后接book作宾语。如:
In the evening I usually read. 晚上我常常看书。
This light is too poor to read by. 这光线太暗不能看书。
I read much less now than I did at school. 我现在看书远比我上学时少。
2、若不是表示阅读性地“看书”,而只是大概地看一看,比如看看书的封面、定价、内容提要等,或者回答问题时看看书的某些章节或字句等,或者是考试时悼词楸镜龋此时都不宜用动词read, 可用look at, see 等。如:
Can I look at those books? 我可以看看那些书吗?
Jim demanded to see my books. 吉姆要求看看我的书。
Please answer my questions without looking at your books. 请不看书回答我的问题。
Students must not look at their books during examinations. 学生考试不准舞弊。
高三英语期末复习知识点归纳3
Happy Christmas?
英语可说happy Christmas 吗?请看这样一道题:
—__________ Christmas!
—Same __________ you.
A、Merry, as B、Merry, on C、Happy, as D、Happy, to
此题应选 D。容易误选A,B。错误思维是:
1、可以说 Happy new year, 但必须说 Merry Christmas.
2、the same as, the same...as 是固定搭配。
关于第2点,比较好解释,因为The Same to you. 是口语惯用语,回答祝愿,其意为“也祝你……”。
而第1点搞错的人就很多了,不少人都想当然地认为不能像Happy New Year, Happy birthday那样用Happy Christmas, 其实这是一种典型的`想当然错误,请看有关词书的实例。如:
1、大家熟悉的《朗文当代英语词典》1987年版就多处出现 Happy Christmas 的用例。如:
1Happy Christmas. p. 476,happy词条
2"Happy Christmas. " "Same to you. " p. 925 same 词条
2、又如章振邦教授主编的两本英语语法著作。如:
1Happy Christmas. 《新编英语语法教程》p. 459
2A Happy Christmas to all. 《新编英语语法》上册p. 183
3、再如《英语学习》杂志,1992年第7期p. 17的一段对话中,多次将 Happy Christmas 与 Merry Christmas 交替使用。
4、 如果你是一个层次稍高的英语学习者,你可能会读过杨岂深教授主编的《英国文学选读》Book 3,如果你细心的话,你会发现该书 ANGLO-SAXON ATTITUDES 一文里,也在多次交替使用 Happy Christmas 和 Merry Christmas。
【高三英语期末复习知识点归纳】相关文章:
理科生高三知识点归纳06-09
高三英语复习知识点大全分享5篇03-04
高三英语必修三复习知识点:Music09-16
大学语文期末重点知识点归纳12-31
高三英语知识点03-03
北京高三会考语文重要知识点归纳03-03
高三最新化学易错知识点归纳12-19
《乘法》知识点归纳08-29
语文知识点归纳03-04