- 相关推荐
水仙子·夜雨古诗原文及赏析
无论是身处学校还是步入社会,大家总免不了要接触或使用古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,下面是小编为大家收集的水仙子·夜雨古诗原文及赏析,希望能够帮助到大家。

水仙子·夜雨
作者:徐再思
朝代:唐朝
一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。
落灯花棋未收,叹新丰孤馆人留。
枕上十年事,江南二老忧,都到心头。
译文:夜雨一点点淋在梧桐树叶上,秋声难禁,打在芭蕉上,惹人愁思不断。半夜时分梦里回到了故乡。醒来只见灯花垂落,一盘残棋还未收拾,可叹啊,我孤单地留滞在新丰的旅馆里。靠在枕边,十年的经历,远在江南的双亲,都浮上心头。
注释:①水仙子:曲牌名,又名凌波仙、凌波曲、湘妃怨等。句式为七七、七五七、三三四。八句四韵。 ②“一声梧叶一声秋”二句:梧桐叶的落下,预示了秋天的到来,雨打在芭蕉上的声音更使人增添了一份愁闷。一点芭蕉:是指雨点打在芭蕉叶上。 ③三更归梦三更后:夜半三更梦见回到了故乡,醒来时三更已过。归梦:梦归故乡。 ④灯花:油灯结成花形的余烬。 ⑤叹新丰孤馆人留:用唐代初期大臣马周的故事。新丰:在陕西新丰镇一带。马周年轻时,生活潦倒,外出时曾宿新丰旅舍,店主人见他贫穷,供应其他客商饭食,独不招待他,马周命酒一斗八升,悠然独酌。 ⑥枕上十年事:借唐人李泌所作传奇《枕中记》故事,抒发作者的辛酸遭遇。 ⑦二老:指年老的双亲。
结构分析
全曲共七句,可分为三层,由景入情,层层递进,情感由浅入深:
第一层(前三句:景中含情,奠定基调)
“一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后”,开篇紧扣 “夜雨”,以梧桐叶、芭蕉叶被雨打落的声音为切入点。
“一声”“一点” 的反复叠用,既写出雨声的淅沥绵长,又将秋意与愁绪量化,每一声叶落都牵动一分秋意,每一滴雨打芭蕉都添一分愁思。
“三更归梦三更后” 点明时间,夜半三更本是梦回故乡的时刻,可梦醒之后,乡愁更浓,将羁旅之人的孤独与惆怅推向第一层高潮。
第二层(中间两句:细节描景,烘托孤寂)
“落灯花,棋未收”,描写室内的场景:灯花燃尽掉落,桌上的棋局还未收拾。这两个细节看似平淡,实则以静写动,烘托出诗人长夜难眠、无心收拾的孤寂心境 —— 雨打芭蕉的夜晚,无人对弈,唯有孤灯相伴,进一步凸显 “孤” 的氛围。
第三层(后两句:直抒胸臆,深化愁绪)
“叹新丰孤馆人留” 化用唐代马周困居新丰旅店的典故,点明自己如同马周一般,漂泊异乡、怀才不遇,被困在这孤寂的旅店中。
紧接着 “枕上十年事,江南二老忧,都到心头”,将愁绪推向顶点:十年漂泊的往事、远在江南的父母的担忧,全都在这夜雨的夜晚涌上心头,思乡、伤怀、忧亲之情交织,真挚动人。
重点词句解析
一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁
梧叶、芭蕉:都是古典诗词中象征秋愁的典型意象,雨打梧桐、芭蕉的声音极易触发人的思乡之情。
赏析:运用叠字、反复的手法,将听觉(雨声)转化为视觉(秋景)与心理(愁绪)感受,“一声”“一点” 对应,让愁绪层层叠加,语言凝练而韵味悠长。
三更归梦三更后
归梦:回到故乡的梦。
赏析:“三更” 重复出现,点明梦回故乡的时间,而 “三更后” 梦醒时分,现实的孤寂与梦境的温馨形成对比,更显乡愁之深。
叹新丰孤馆人留
新丰孤馆:化用马周的典故。马周早年穷困,曾宿新丰旅店,店主对他冷淡,后马周得到唐太宗赏识,官至宰相。此处诗人以马周自比,既写漂泊的困顿,也暗含怀才不遇的感慨。
枕上十年事,江南二老忧
十年事:指自己十年漂泊的坎坷经历;江南二老:指远在江南的父母。
赏析:将个人的羁旅之愁与对父母的牵挂结合,使愁绪更具厚度,情感更显真挚,也让这首散曲的意境从个人思乡拓展到亲情牵挂。
艺术特色
以声衬情,情景交融
全曲以 “雨声” 为线索,雨打梧桐、芭蕉的声音贯穿始终,将秋景、孤馆、残灯等景物与诗人的乡愁、忧思融为一体,景随情迁,情因景浓,达到 “景中情,情中景” 的浑融境界。
叠字妙用,节奏鲜明
“一声”“一点”“三更” 的重复使用,不仅增强了语言的韵律感,更让愁绪层层递进,如同雨声一般连绵不绝,契合 “夜雨” 的主题,读来朗朗上口。
用典恰当,意蕴深远
“新丰孤馆” 的典故,既点明漂泊困顿的境遇,又暗含怀才不遇的感慨,使诗歌的内涵更丰富,避免了直白抒情的浅露,体现了元散曲 “雅俗共赏” 的特点。
由景及情,层层深入
从室外的雨声秋景,到室内的残灯棋局,再到心头的十年往事与双亲担忧,视角由外到内,情感由浅入深,结构严谨,过渡自然,将羁旅之愁写得淋漓尽致。
赏析:
“一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁。”首先渲染了伤感的情绪,“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”在中国古典文学作品中总是和离愁、客思、寂寥悲伤联系在一起,全曲描写在凄凉寂寞的旅店里,形孤影单、卧听夜雨的情景。曲的起首句以雨打梧桐破题,烘托出“梧桐一叶落,天下尽知秋”的萧瑟落寞氛围。白居易:“秋雨梧桐叶落时。”王昌龄:“金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。”(《长信秋词》)温庭筠:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空阶滴到明。”(《更漏子》)李煜:“无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。”(《相见欢》)梧桐作为凄凉悲伤的象征,给文学赋予了很深的悲情含义。苏轼:“缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来?”(《卜算子》),孟浩然:“微云淡河汉,疏雨滴梧桐。”晏殊:“绮席凝尘,香闺掩雾,红笺小字凭谁付。高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。”(《踏莎行》)李清照:“梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!”(《声声慢》),芭蕉同样具有独特的离别愁绪。李商隐:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”(《代赠》)杜牧:“一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。”(《咏雨》)李煜:“秋风多,雨如和,帘外芭蕉三两窠,夜长人奈何。”(《长相思》)南唐卢绛没有入仕时,曾经生病住店,梦见白衣妇人唱着歌劝酒,词中说:“玉京人去秋萧索,画檐鹊起梧桐落。欹枕悄无言,月和清梦圆。背灯惟暗泣,甚处砧声急。眉黛小山攒,芭蕉生暮寒。”(《菩萨蛮》)林逋:“此夜芭蕉雨,何人枕上闻。”(《宿洞霄宫》)
“三更归梦三更后”点明了诗人夜不能寐,愁肠百结的心情。三更即是午夜,午夜梦回,再难入眠。“落灯花棋未收”,夜阑静,灯花落尽,雨声未停,滴滴犹如敲棋一般,宋代贺铸有词说:“三更月,中庭恰照梨花雪;梨花雪,不胜凄断,杜鹃啼血。”(《忆秦娥》)可见在三更之夜,天涯孤客,更添愁绪,“三更”和“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”一样是孤寂的象征。作者用了这么多语言描写了一个清冷孤苦的夜晚,其实只有一个原因,那就是:“叹新丰逆旅淹留。”《太平乐府》作“叹新丰孤馆人留”。此句出自汉高祖刘邦的典故,新丰地属今陕西临潼县东北,刘邦得天下后,将父亲接到京中,而刘父思乡之情很浓,于是将街道格局改成丰邑的样子,并另建村镇,并迁来丰邑的居民,所以叫新丰。《新唐书·马周传》记载马周未发迹时,曾旅居新丰,却受客家冷遇。所以后人多用旅居新丰表达羁旅客愁、备受冷落的情怀,而并不一定真的是旅居新丰。从这一句可以看出全曲的意旨。天一阁本《录鬼簿》记载徐再思只做过“嘉兴路吏”。《坚瓠集·丁集》说他“旅居江湖,十年不归”。由此可见徐再思曾有北上的经历,而且滞留有十年之久,除此曲之外,他的“山色投西去,羁情望北游”([商调]《悟叶儿·革步》)、“回首江南倦客,西湖诗债,梅花等我须归”([越调]《天净沙·别高宰》)、“十年不到湖山,齐楚秦燕,皓首苍颜”,均可见一斑。徐再思北上旅居已是中年,郁郁不得志,华发新生,不得不感慨江南子弟他乡老的落魄和无奈。十年游宦归梦远,让他感到十分惆怅。
此曲写旅人的离愁别绪,情景交融,言短意长。起三句鼎足对,妥帖自然,没有一点做作的痕迹,见出作者的功力。中间段点出痛苦根源,由感而发,语淡味浓。各种情景均古已有之,文人骚客早已描写尽致,在作者笔端却自有一番滋味,全因末三句:“枕上十年事,江南二老忧,都到心头。”十年之间经历了多少事,而远在江南的双亲却总在为久客不归的游子担心。这里作者巧妙地运用了侧面落笔的手法,不写自己如何思念故乡,思念亲人,而以年迈双亲的忧思烘托出更加浓烈的亲情。遂使此曲更加独特,深扣人心。末句“都在心头”四字戛然而止,欲语还休,却有引人遐思,荡气回肠之功。人总是在年华老去、潦倒他乡、沧桑落寞时,才会回首天涯,“枕上十年事”似乎说尽了作者的无力与无成,文已尽而意有余。徐再思十年北上的经历,由于资料缺失,已无法查找,只能从他的诗句中略窥一二。元代社会歧视南人和知识分子,“八娼九儒十丐”虽略有夸张,但也可以看出知识分子入仕之难。徐再思北上之行,无非为求仕而往。作为南宋遗民的亡国之恨,作为元朝落魄文人的前途无门,颇有“英雄失路”的感慨。这首作品贵在描写普通人的情感和落寞。将人生的失落与亲情相溶,字字未写作者自己,写物寓言,侧面落笔,“以我观物,而物皆有我之色彩”。“词以境界为最上,有境界则自成高格,自有名句。”曲是词之变体,但比词更贴近民间。王国维在《宋元戏曲史》中说过:“一代有一代之文学,楚之骚,汉之赋,六朝之骈语,唐之诗,宋之词,元之曲,皆所谓一代之文学,而后世莫能继焉者也。”元曲之美在于它更加浑朴自然、清新爽朗,“俗中透雅”、“雅中求俗”,它能以其特有的流行性在市井勾栏中广为流传,原因就在于它描写了普通人的生活、普通的情感。
徐再思散曲的另一特点是善用数字,开头“一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后”这三句,耐人寻味:连用几个相同的数词和量词,音调错落和谐,正好表现忐忑难安的心情;作者笔下,秋雨绵绵,桐叶声声,雨打芭蕉,愁滴心头,羁旅路遥,思乡情长,无限惆怅,无限感慨,全都浸透在字里行间。曲中层层递进,以最少的数词却能包涵着最大的容量,细腻真切地表达了羁旅惆怅、光阴易逝的感慨,道出了因思乡而断肠的情怀,可以说曲因数字而有生趣,数字因曲而灵动。这一点在“九分恩爱九分忧,两处相思两处愁,十年迤逗十年受。几遍成几遍休,半点事半点惭羞。三秋恨三秋感旧,三春怨三春病酒,一世害一世风流”([双调]《水仙子·春情》)中表现得更加突出。多数学者认为数字的反复迭用,有斧凿之嫌,好在《夜雨》一曲贵在真情实感的流露,而非一般的应景之作。王国维在《人间词话》中说:“昔人论诗词,有景语、情语之别,不知一切景语皆情语也。”徐再思正是借助数字对秋色的描写,借景抒情、寓言写物、情景交融,真切地吐露了游子“旅思”之情。全曲语言朴实无华,自然流畅,而感情真挚动人。
【水仙子·夜雨古诗原文及赏析】相关文章:
《水仙子·夜雨》原文翻译赏析03-15
水仙子古诗翻译赏析09-17
天仙子·水调数声持酒听原文赏析02-26
《夜雨寄北》原文及翻译赏析06-08
《夜雨寄北》的原文和赏析08-24
李商隐《夜雨寄北》原文及赏析04-26
夜雨白居易的诗原文赏析及翻译07-10
李商隐夜雨寄北原文及赏析05-29
夜雨寄北原文及翻译赏析12-07
李商隐《夜雨寄北》原文及赏析10-22