吴文英《风入松一番疏雨洗芙蓉》全词翻译赏析

时间:2025-12-19 15:11:22 银凤 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

吴文英《风入松一番疏雨洗芙蓉》全词翻译赏析

  在我们平凡的日常里,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗的格律限制较少。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家收集的吴文英《风入松一番疏雨洗芙蓉》全词翻译赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  《风入松·一番疏雨洗芙蓉》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:

  一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东。辘轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐。欢宴良宵好月,佳人修竹清风。

  临池飞阁乍青红。移酒小垂虹。贞元供奉梨园曲,称十香、深蘸琼钟。醉梦孤云晓色,笙歌一派秋空。

  【前言】

  《风入松·一番疏雨洗芙蓉》是宋代词人吴文英的作品。此词上片以作者的哀愁悲秋衬托麓翁的欢宴,形成一种强烈的对比;下片赞颂主人好客,盛情招饮的情景。

  【注释】

  ⑴风入松:古琴曲有《风入松》,传为晋嵇康所作。又唐僧皎然有《风入松歌》,见《乐府诗集》卷五十九,调名由此而来。《宋史·乐志》入“林钟商”,调见晏几道《小山词》。又名“风入松慢”“远山横”。双调,七十四字、七十六字,亦有七十二字体的。前后片各六句四平韵。《梦窗词》系七十六字体。

  ⑵麓翁:即史宅之,字之仁,为宋相史弥远之子。《宁波府志》:“史子仁,心非叔父弥远所为,著《升闻录》以寓规谏。避势远嫌,退处月湖,宁宗御书‘碧沚’赐之。”“之”与“子”一字之差,《府志》不云弥远子,而为侄。宅之曾总揽朝廷财政,与吴文英为同乡。

  ⑶梧桐:一本无“梧”字。

  ⑷良:一作“凉”。

  【翻译】

  无。

  【赏析】

  “一番”两句,点宴客时间。言炎夏过后,秋凉已生,雨打荷池,洗净一池艳红。“辘轳”两句,承上述秋景。言耳闻单调乏味的辘轳声,眼见井台四周铺满了枯黄的梧桐叶,词人哀叹秋已深矣。“欢宴”两句,点题。十二字共分六层意思,全以一“欢”字领起。此言麓翁之宴既是欢宴,又逢良辰美景,在皎洁的月光下,清风习习,园中修竹摇曳,堂内佳人起舞,呈现出一幅富贵夜宴图。

  “临池”两句,写宴会地点园堂周围的景色。言麓翁先把酒宴摆放在园中堂内,园堂面水开窗,使客人可以边饮酒边观望在月色朦胧中隐约显现在荷池中的红花绿叶。然而园堂宴饮还不能尽兴,所以大家又携酒至园中的“小垂虹”桥上,再次自在畅饮。此是赞扬主人的好客豪爽之情。“贞元”两句,述宴中弹奏名曲助兴。“贞元”,指唐朝的贞观之治与开元盛世,这里泛指升平盛世。此言宴席中自有乐工们为大家弹奏升平盛世中流行的乐曲,并且还拿出来号称“十香”的醇酒斟满在玉杯中招待客人。“醉梦”两句,梦中景。词人受到主人如此盛情款待,当然是高兴得乐而忘返了。所以不觉沉醉入梦,好梦至晓,并且梦中似乎还觉得自己飘飘然地身处在一派笙歌声中。

  创作背景与主旨:

  创作背景:这是一首宴饮应酬词,为词人赴友人 “麓翁”(史宅之)园堂宴客时所作,旨在描摹宴饮之景、赞颂主人好客之情。

  核心主旨:上片以秋日萧瑟之景衬托宴饮的欢愉,形成鲜明对比;下片聚焦宴饮场景,刻画主人盛情招饮的细节,既展现了园堂宴饮的富贵雅致,也暗含对主人的称颂(部分观点认为词中对主人的高洁赞美有阿谀之嫌,因主人当时推行的括田之议引发民间不满)。

  全词原文与经典词句解析:

  全词:一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东。辘轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐。欢宴良宵好月,佳人修竹清风。 临池飞阁乍青红。移酒小垂虹。贞元供奉梨园曲,称十香、深蘸琼钟。醉梦孤云晓色,笙歌一派秋空。

  关键句赏析:

  ① “一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东”:开篇以秋雨洗荷起笔,将雨滴打荷之声比作玉佩碰撞的 “丁东” 声,有声有色地勾勒出秋荷清新剔透的美感,“冷” 字暗点秋意,意境清雅。

  ② “辘轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐”:以通感手法写秋景 ——“辘轳转” 的视觉、“秋声” 的听觉、“早凉生” 的触觉交织,将抽象的 “秋” 具象化,凸显秋日萧瑟氛围。

  ③ “欢宴良宵好月,佳人修竹清风”:转入宴饮主题,以 “良宵好月”“佳人修竹” 铺陈宴饮的雅致环境,“欢” 字统领全句,暗含对主人品味的称颂。

  ④ “醉梦孤云晓色,笙歌一派秋空”:以景结情,写宴饮至晓的尽兴之态,笙歌声融入秋空,与开篇秋景呼应,首尾圆合,余韵悠长。

  核心意象与艺术特色:

  核心意象:疏雨、芙蓉(荷花)、辘轳、梧桐(秋日萧瑟意象,奠定秋韵基调);良宵、好月、佳人、修竹(宴饮雅致意象,衬托欢宴氛围);飞阁、小垂虹(园堂景物,凸显宴饮地点的精巧);梨园曲、琼钟(宴饮娱乐与器物,彰显宴饮的富贵)。

  艺术特色:

  ① 情景交融,对比鲜明:上片以秋景的萧瑟反衬宴饮的欢愉,强化情感张力;

  ② 通感与多感官结合:将听觉(秋声、丁东声)、视觉(芙蓉、梧桐)、触觉(早凉)融合,让景物描写更立体;

  ③ 构思绵密,首尾呼应:从秋荷、秋声起笔,以秋空、笙歌收尾,时间上从 “良宵” 到 “晓色” 推移,意象与情感层层递进,脉络清晰;

  ④ 用典含蓄:“贞元供奉梨园曲” 化用唐代贞元、开元年间宫廷乐舞典故,以盛世乐曲暗喻宴饮的高雅,但部分用典稍显僻涩,略显晦涩。

  章法结构:

  上片:先描秋景(疏雨、芙蓉、辘轳、梧桐),后点宴饮(欢宴、良宵、佳人),由景入情,铺垫宴饮氛围;

  下片:聚焦宴饮细节,从宴饮地点(临池飞阁、小垂虹)、宴饮娱乐(梨园曲)、宴饮尽兴之态(醉梦、晓色)展开,层层深入,紧扣 “宴客” 主题。

【吴文英《风入松一番疏雨洗芙蓉》全词翻译赏析】相关文章:

古诗风入松,一番疏雨洗芙蓉的翻译与赏析02-09

吴文英风入松·桂全文、注释、翻译和赏析_宋代05-15

吴文英《风入松·听风听雨过清明》译文及鉴赏03-27

《蝶恋花雨霰疏疏经泼火》全词翻译赏析11-05

《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》全词赏析11-11

吴文英《浣溪沙》赏析10-30

浣溪沙·桂_吴文英的词原文赏析08-30

浪淘沙·疏雨洗天清_邓剡的词原文赏析及翻译07-16

风全诗翻译赏析09-06

风入松·寄柯敬仲原文、翻译及赏析03-16