北山移文原文及作品品读

时间:2025-12-16 16:46:19 银凤 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

北山移文原文及作品品读

  《北山移文》是孔稚珪所写的骈体文。文章一开始表彰真隐士以树立榜样,接着指出假隐士周颙的名字,并把他隐居时与出仕后截然不同的行为进行了鲜明的对比,层层揭露其虚伪本质,描绘其丑恶面目。下面是具体介绍,供参考!

  【作品介绍】

  《北山移文》是孔稚珪guī的代表作。孔稚珪,字德璋,会稽郡山阴县人,生于南朝宋文帝元嘉二十四年(447年),卒于南朝齐和帝中兴元年(501年)。孔稚珪生平不乐世务,而喜好诗文。移文是古代文书的一种,相当于现代的公开信,是用来表明自己的态度和谴责他人作风的一种文体。孔稚硅运用这种文体,假托北山山神的旨意,通过拟人手法,讥讽了那些表面清高实际上贪图名利的假隐士的丑恶心态。本文以赋的形式写成。孔稚珪为了表现自己的文采,在文中堆砌了大量的典故,充斥了艳丽的辞藻。他注重押韵,属对精工,确实写成了一篇十分华美的文章。但是,与前面陶渊明那三篇朴实无华、自然清新的文章放在一起,却反而显得内容苍白了。陶渊明是真正当了隐士的;孔稚珪虽然戏谑他人,自己却先在宋朝任职记室参军,后在齐朝官至太子詹事加散骑常侍。何况,真正的隐士是不去计较他人作为的,而孔稚珪却为此大动笔墨,这又与醉心桃花源的陶渊明大相径庭。

  【原文】

  北山移文

  钟山之英,草堂之灵[1],驰烟驿路,勒移山庭[2]。夫以耿介拔俗之标[3],萧洒出尘之想[4],度白雪以方洁[5],干青云而直上[6],吾方知之矣。

  若其亭亭物表,皎皎霞外[7],芥千金而不眄,屣万乘其如脱[8],闻凤吹于洛浦[9],值薪歌于延濑[10],固亦有焉。

  岂期终始参差,苍黄翻覆[11],泪翟子之悲,恸朱公之哭[12]。乍回迹以心染,或先贞而后黩[13],何其谬哉!呜呼,尚生不存,仲氏既往[14],山阿寂寥,千载谁赏!

  世有周子,隽俗之士,既文既博,亦玄亦史[15]。然而学遁东鲁,习隐南郭[16],偶吹草堂,滥巾北岳[17]。诱我松桂,欺我云壑[18]。虽假容于江皋,乃缨情于好爵[19]。

  其始至也,将欲排巢父,拉许由,傲百氏,蔑王侯[20]。风情张日,霜气横秋[21]。或叹幽人长往,或怨王孙不游[22]。谈空空于释部,覈玄玄于道流[23],务光何足比,涓子不能俦[24]。

  及其鸣驺入谷,鹤书赴陇[25],形驰魄散,志变神动。尔乃眉轩席次,袂耸筵上[26],焚芰制而裂荷衣,抗尘容而走俗状[27]。风云悽其带愤,石泉咽而下怆[28],望林峦而有失,顾草木而如丧。

  至其钮金章,绾墨绶[29],跨属城之雄,冠百里之首[30]。张英风于海甸,驰妙誉于浙右[31]。道帙长摈,法筵久埋[32]。敲扑諠嚣犯其虑,牒诉倥偬装其怀[33]。琴歌既断,酒赋无续,常绸缪于结课,每纷纶于折狱[34],笼张赵于往图,架卓鲁于前箓[35],希踪三辅豪,驰声九州牧[36]。

  使我高霞孤映,明月独举,青松落阴,白云谁侣?磵户摧绝无与归[37],石径荒凉徒延佇[38]。至于还飙入幕,写雾出楹[39],蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猨惊。昔闻投簪逸海岸,今见解兰缚尘缨[40]。于是南岳献嘲,北陇腾笑,列壑争讥,攒峰竦诮[41]。慨游子之我欺,悲无人以赴吊。

  故其林惭无尽,涧愧不歇,秋桂遣风,春萝罢月[42]。骋西山之逸议,驰东皋之素谒[43]。

  今又促装下邑,浪栧上京[44],虽情殷于魏阙,或假步于山扃[45]。岂可使芳杜厚颜,薜荔蒙耻,碧嶺再辱,丹崖重滓[46],尘游躅于蕙路,汙渌池以洗耳[47]。宜扃岫幌[48],掩云关,敛轻雾,藏鸣湍。截来辕于谷口,杜妄辔于郊端[49]。于是丛条瞋胆,叠颖怒魄[50]。或飞柯以折轮,乍低枝而扫迹[51]。请迥俗士驾,为君谢逋客[52]。

  ——选自胡刻本《文选》

  【译文】

  北山的精英,草堂的神灵,在驿道上腾云驾雾地驰骋,把移文刻在山前。

  那真正的隐士具有正直的仪表,潇洒清高的志向,度白雪相比正好一样洁白,超出青云直上九霄,这种人我是很仰慕了解的。至于另一种人,他们独立在世俗之外,品格高洁得像云霞一般,把千金看成草芥,抛弃皇帝的高位像脱掉一双草鞋一样;洛水旁可以听到他们吹奏像凤凰叫一样的乐曲,延陵水边可以遇上他们唱着樵歌。这种人也是有的啊!哪里想到另有一种人,始终不一,变化莫测。无怪乎白丝可青可黄,使墨子哭泣;岔路可南可北,让杨朱为它恸哭。这些人虽然暂时隐居山林,却染上了世俗的毛病,开始洁身自好,后来同流合污,是多么虚伪啊!唉!尚子不在人世,仲长统已经死了,山林寂寞冷落,千年以来,谁来赏识?

  现在有位周先生,是俗人中的俊杰。博学能文,通晓老庄之道,也了解历史源流。于是他学着颜阖遁世避俗,仿效南郭子綦那样坐以忘身,在草堂冒充隐士,滥竽充数;在北山随便穿戴隐士的衣服头巾,诱惑我的松林桂树,欺骗我的彩云沟壑。他虽然装模作样,身在隐居,内心却向往高官厚禄。他刚到北山的时候,要胜过巢父、许由,傲视诸子百家,蔑视王侯将相。那风度情致,遮天蔽日;气度凛冽,像爽气充满了秋天。他有时感慨隐者长去不归,有时埋怨贵族公子贪恋富贵不来隐居。他大讲空空的佛教义理;钻研《老子》、《庄子》,寻究道家的微言大义。务光哪能和他相比,涓子更不能与他同列。

  等到那皇帝的使者带着前呼后拥的随从进入山谷,皇帝征召的诏书送到山中,他便受宠若惊,神情恍惚。于是就在征召的筵席上,眉飞袖举。焚烧芰裳,撕裂荷衣,完全显露出尘世的仪容,表现出世俗的举止。北山的风云因此哀痛愤恨,石上的流泉也呜咽悲伤。只见那树林山岗,花草乔木都若有所失一样。

  后来他佩着铜印墨绶,成了一郡之中各县令中的雄长,声势之大冠于各县令之首,威风遍及海滨,美名传到浙东。道家的书籍久已扔掉,讲佛法的坐席也早已抛弃。鞭打罪犯的喧嚣之声干扰了他的思虑,文书诉讼之类急迫的公务装满了胸怀。弹琴唱歌既已断绝,饮酒赋诗也无法继续,常常被综核赋税之类的事牵缠,每每为判断案件而繁忙,只想使官声政绩笼盖史书记载中的张敞和赵广汉,凌架于卓茂和鲁恭之上,希望能成为三辅令尹或九州刺史。

  他使我们山中的朝霞孤零零地映照在天空,明月孤独地升起在山巅,青松落下绿荫,白云有谁和它作伴?磵户崩落,没有人归来,石径荒凉,白白地久立等待。以至于迥风吹入帷幕,云雾从屋柱之间泻出,蕙帐空虚,夜间的飞鹤感到怨恨,山人离去,清晨的山猿也感到吃惊。昔日曾听说有人脱去官服逃到海滨隐居,今天却见到有人解下了隐士的佩兰而为尘世的绳缨所束缚。于是南岳嘲讽,北陇耻笑,深谷争相讥讽,群峰讥笑,慨叹我们被那位游子所欺骗,伤心的是连慰问的人都没有。

  因此,我们的山林感到非常羞耻,山涧感到非常惭愧,秋桂不飘香风,春萝也不笼月色。西山传出隐逸者的清议,东皋传出有德者的议论。更多文言文学习文章敬请关注“诗词网文言文阅读”的古文观止栏目。

  听说此人目前正在山阴整理行装,乘着船往京城来,虽然他心中想的是朝廷,但或许会到山里来借住。如果是这样,岂可让我们山里的芳草蒙厚颜之名,薜荔遭受羞耻,碧岭再次受侮辱,丹崖重新蒙污浊,让他尘世间的游踪污浊山中的兰蕙之路,使那许由曾经洗耳的清池变为浑浊。应当锁上北山的窗户,掩上云门,收敛起轻雾,藏匿好泉流。到山口去拦截他的车,到郊外去堵住他乱闯的马。于是山中的树丛和重叠的草芒勃然大怒,或者用飞落的枝柯打折他的车轮,或者低垂枝叶以遮蔽他的路径。请你这位俗客回去吧,我们为山神谢绝你这位逃客的再次到来。

  【解析】

  “移”是一种文体,相当于现在的通告、布告。北山,即钟山,在建康城(今南京市,南朝京都)北,故名北山。

  周颙,字彦伦,汝南人。有文才。元徽(宋后废帝刘昱年号)中,为剡令。建元(齐高帝萧道成年号)中,为长沙王后军参军、山阴令,迁国子博士。五臣注《文选》吕向说:“其先,周彦伦隐于北山,后应诏出为海盐县令,欲却过北山。孔生乃假山灵之意移之,使不许得至。”《南齐书·周颙传》与此有出入。本文是一篇游戏文章,旨在揭露和讽刺那些伪装隐居以求利禄的文人。

  【作者小传】

  孔稚珪(447—501),字德璋,会稽山阴(今渐江绍兴)人。少涉学,有美誉。举秀才,为宋安成王车骑法曹行参军,官至太子詹事。《齐书》有传。有《孔詹事集》。

  核心内容与结构层次

  全文以北山山神的口吻展开,可分为三个部分,层层递进,讽刺意味强烈:

  第一部分:盛赞北山的清幽与真隐士的高风

  开篇描绘北山(钟山)的秀丽景色:“钟山之英,草堂之灵,驰烟驿路,勒移山庭”,点明移文的发布者与背景。

  赞美古代真隐士(如周子、刘子)的高洁品格,他们隐居山林,“芥千金而不眄,屣万乘其如脱”,视功名利禄如粪土,与北山的清幽相得益彰,奠定 “真隐” 的标杆。

  第二部分:揭露假隐士的虚伪行径

  隐居时:“张英风于海甸,驰妙誉于浙右”,故作清高,“谈空空于释部,核玄玄于道流”,假装潜心佛道,博取隐士美名。

  出仕时:朝廷征召的诏书一到,立刻 “焚芰制而裂荷衣,抗尘容而走俗状”,抛弃隐士的服饰与姿态,迫不及待地奔赴官场,前后判若两人。

  以周颙为典型(学界多认为是讽刺对象),刻画其 “隐居 — 出仕” 的转变过程:

  用对比手法凸显其虚伪:昔日 “啸傲林泉”,今日 “匍匐仕途”;昔日 “轻爵禄”,今日 “慕荣华”。

  第三部分:山神的斥责与拒绝,强化讽刺主旨

  写北山景物对假隐士的唾弃:“桂树摧而不芳,兰圃芜而无佩”,山中草木因假隐士的背叛而枯萎;“凤纵翮而不栖,龙藏鳞而莫见”,祥瑞之物也不愿再与之为伍。

  山神严词拒绝假隐士再回北山:“请回俗士驾,为君谢逋客”,将其斥为 “俗士”“逋客”,彻底否定其 “隐士” 身份,点明 “真隐” 与 “假隐” 的本质区别。

  重点词句解析

  芥千金而不眄,屣万乘其如脱

  芥:视…… 为草芥;眄:看;屣:视…… 为草鞋;万乘:代指天子之位。

  句意:把千金视作草芥不屑一顾,把天子之位当作草鞋轻易脱掉。

  赏析:极写真隐士对名利的轻视,与后文假隐士的贪慕荣华形成鲜明对比。

  焚芰制而裂荷衣,抗尘容而走俗状

  芰制、荷衣:以菱叶、荷叶制成的衣服,代指隐士的服饰,象征高洁。

  句意:焚烧、撕裂隐士的衣服,扬起世俗的面容,奔走于官场的姿态。

  赏析:生动刻画假隐士抛弃清高、趋炎附势的丑态,用词辛辣,讽刺力强。

【北山移文原文及作品品读】相关文章:

北山移文原文07-29

北山移文原文及赏析11-12

北山原文及赏析12-11

北山原文及赏析07-30

王安石《北山》原文鉴赏09-08

品读余秋雨作品后感11-29

老舍作品读书笔记10-02

朱自清作品读书笔记10-11

鲁迅作品读书笔记08-09

冰心作品读书笔记08-28