- 最新给顾客的道歉信日语 推荐度:
- 相关推荐
日语道歉信
在现在的社会生活中,道歉信使用的情况越来越多,道歉信是要向对方陈述自己不当行为给对方造成不利影响的歉意,或者解释无法答应对方不违常理的所托的原因。怎么写道歉信才能避免踩雷呢?以下是小编整理的日语道歉信,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
日语道歉信1
拝啓
時下ますますご清祥の段、お喜び申し上げます。毎度格別のお引き立てを賜り、厚く御礼申し上げます。
さて、このほどご注文の健康入浴剤「檜のエキス」は、誠に恐縮ですが、現在品切れ状態となっております。
当商品は、乏しい山林資源であるヒノキの間伐材を利用し、油を抽出しているため、毎月の出荷数に限りがあり、わざわざご注文いただいても、お客様のご要望にお答えできないケースが多々あり、誠に申し訳なく存じます。
つきましては、次回入荷の際には、必ず優先的にご連絡申し上げますので、今回は何卒悪しからずご了承くださるようお願い申し上げます。
取り急ぎご報告に加えお詫びまで。
敬具
日语道歉信2
初夏の候、贵社ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。 このたびは弊社の胜手なお愿いから、贵社及び贵社のお取引先に多大なご迷惑をおかけし、まことに申しUなく、衷心よりお诧び申し上げます。贵社のご损害につきましては、可能な限り补偿の手を尽くすよう努力したく存じます。つきましては、今回の注文取消しにより生じた贵社のご损害额をお知らせ愿いたく存じます。折り返し、弊社の担当者が伺います。何卒よろしくお愿いいたします。今后はこのようなことのないよう努力を重ねて参りますので、引きAきご高配を赐りますようお愿い申し上げます。まずは书面にてお诧び申し上げます。
日语道歉信3
拝启
平素より格别のお引き立てを赐りまして诚にありがとうございます。
この度はお客样の方でお买い上げ顶いた商品に欠损があったとの事で、大変语迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。
またお客样のお申し出の际、対応させて顶きました弊社系员の态度にご无礼のありました件につきましても重ねて谨んでお诧び申し上げます。
欠损のあった商品は直ちに回収させて顶き、こちらから同商品を出荷いたしました。
ご确认の上、よろしくお愿い致します。
お客样への対応につきましても弊社系员への教育において厳しく指导をしておりますが、今回のご指摘を顶き、より一层社员への指导教育を彻底する必要性を痛感しております。
今后このようなことが二度とないよう、社员一同サービスの向上に诚心诚意努力してまいります。
また今后とも弊社をご利用いただけますよう平に伏してお愿い申し上げます。
敬具
【日语道歉信】相关文章:
最新给顾客的道歉信日语03-30
日语实习报告06-10
日语专业简历模板02-18
日语求职信08-27
生日祝词日语大全08-07
学习日语的方法总结08-14
日语专业的求职信07-13
对客户的道歉信 给客户的道歉信07-05
日语翻译求职信08-30
【推荐】日语专业求职信10-01